Orgel Sound J-Pop - 桜雨 (オルゴール) - traduction des paroles en russe




桜雨 (オルゴール)
Дождь сакуры (Музыкальная шкатулка)
ふたりで歩いた 川べりの道を
По тропинке вдоль реки, где мы гуляли вдвоём,
ひとりで歩く 三年ぶりに
Одна иду я спустя три года.
すこし速すぎる わたしの背中を
Слегка тороплива моя спина,
きみの口笛 追いかけてたね
Которая следовала за твоим свистом.
色づく街並みと ざわめく人たちが
Расцветающий город и шумная толпа
この季節を告げるよ
Возвещают о наступлении этого сезона.
It's spring!
Весна!
ここに来れば 会える気がした
Мне казалось, что если я приду сюда, то встречу тебя.
何も知らなかったふたりに
Нас двоих, ничего не знавших тогда.
桜を濡らす やさしい雨が
Нежный дождь, смачивающий сакуру,
私の頬を伝わってゆく
Стекает по моим щекам.
どうかこのまま 降りやまないで
Пожалуйста, не переставай,
涙がかわくまでは もう少し
Ещё немного, пока не высохнут слёзы.
この雨に打たれていたくて
Я хочу оставаться под этим дождём.
あの頃はいつも 何かに傷つき
В те дни я всегда была чем-то ранена,
消えない痛みで 不安ごまかした
И заглушала неизбывную боль тревогой.
見えない未来と 目の前のきみを
Невидимое будущее и тебя передо мной
心のなかで 並べあわせて
Я сопоставляла в своём сердце.
想いを想い出にしたくて できなくて
Я хотела превратить чувства в воспоминания, но не могла.
時間だけが過ぎてく
Только время шло.
Time flies
Время летит.
春になれば 言える気がした
Мне казалось, что с приходом весны я смогу сказать.
凍てついていた goodbye to myself
Прощай, замёрзшее "я".
桜を濡らす 日暮れの雨が
Дождь в сумерках, смачивающий сакуру,
ふたりの街を 塗りかえてゆく
Перекрашивает наш город.
どうかお願い 降りやまないで
Прошу тебя, не переставай.
きれいに私たちの足あとを
Смой начисто наши следы,
洗い流してほしくて
Вот чего я хочу.
きみのほう 振り返らず
Не оглядываясь на тебя,
夢に向かってきたけど
Я шла к своей мечте,
なくした蒼さと つかんだ何かに
Но потерянную синеву и то, что обрела,
今はまだ とまどっている
Я всё ещё пытаюсь осознать.
桜を濡らす やさしい雨が
Нежный дождь, смачивающий сакуру,
私の頬を伝わってゆく
Стекает по моим щекам.
どうかこのまま 降りやまないで
Пожалуйста, не переставай,
涙がかわくまでは もう少し
Ещё немного, пока не высохнут слёзы.
この雨に打たれていたい
Я хочу оставаться под этим дождём.
ねえ桜雨 私の願い かなえてほしい
Дождь сакуры, прошу, исполни моё желание.
どうかこのまま 降りやまないで
Пожалуйста, не переставай.
どこかで気まぐれにきみが吹いた
Пока не исчезнет звук твоего свиста,
口笛の音 消し去るまで
Который ты беззаботно насвистывал где-то.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.