Orgel Sound J-Pop - 残像 (オルゴール) - traduction des paroles en anglais




残像 (オルゴール)
Afterimage (Organ Version)
風に吹かれなびく髪 柔らかな陽射し あの日と同じ景色
Your hair waving in the wind, the gentle sunlight, the same scenery as that day
全ては心次第だよと 笑ってた君だけ消して
It's all up to your heart, you told me, laughing, and you alone vanished
この身を削ってもと 想える人さえも
Even if I whittled myself away
いつかは逢えなくなる それが人生と
Someday we will no longer meet, that is life
割り切れるものなど 想い出の中の何処にも書いてないよ
Resigning myself to such a thing is not written anywhere in my memories
愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
I love you, it's painful, I want to cry, 24 hours a day
今まだ消せない 君が消えないこの胸に
I still can't erase you, you who won't disappear from my heart
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
My overflowing thoughts are now swallowed up by the blue sky
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像
Like a star that no longer exists, unable to reach you, a wandering afterimage
夢が終わり目覚めるように 忘れる事で
As if waking from a dream's end, by forgetting
人は進んでくんだろうそれを許さないような出会いを 片方で望みながら
People probably move forward, but there is no way I can allow such an encounter, while also wishing for it
交わした約束を 残した傷跡を
The promises we made, the scars you left
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
The memories I held close, I don't have the means to erase them
古ぼけた写真が 色褪せるように心は出来なくても
Even if my heart can't become like an old photograph that fades, loosing its color
誰もが 涙を知る事で 大人になる
Everyone learns to become an adult by knowing tears
それが今だとして また一歩踏み出して
Even if it's now, if I take another step forward
伝えよう 永く伸びた足跡を
I'll tell you all about the long, winding road
振り返って あのドアを開けて 良かったんだと告げる その一瞬まで
Looking back, I opened that door, and it was worth it, I'll tell you that until the very end
本当に大切なモノを失った時に 人はもう生きれないと感じるけど
When I truly lose something precious, I feel like I can't live anymore
それでもやっぱり大切なモノの無い日々を 人は生きれないんだよ
But even so, no one can live without precious things
僕らは誰かを愛する事で 確かめてる
We confirm it by loving someone
鼓動が叫んでる 此処にいると叫んでる
My heart screams it's here, it screams it's here
愛してる 愛してる 愛しすぎた あの季節を
I love you, I love you, I loved you too much, that season
この胸焦がす音 腕の中で聴いていた
That heart-burning sound, I listened to in your arms
溢れ出す 想いはもう 青空に呑み込まれて
My overflowing thoughts are now swallowed up by the blue sky
届く事もなく 今は無い星のように 彷徨う残像
Like a star that no longer exists, unable to reach you, a wandering afterimage






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.