Orgel Sound J-Pop - 気まぐれロマンティック (いきものがかり) - traduction des paroles en anglais




気まぐれロマンティック (いきものがかり)
Whimsical Romantic (Ikimono-gakari)
ロマンティック 恋のアンテナは
My romantic love antenna
嵐で何処かへ飛んでいった
Flew somewhere in the storm
嘘でしょう 冷たく遇(あしら)った
It can't be true, you treated me coldly
こしゃくなエクボに ちょっと 心が揺れてる
Your mischievous dimples make my heart flutter a bit
ホントは 本気であたしを 叱ってくれる大事なひと
In truth, you're the important one who scolds me seriously
・・・なんて言ったらアイツは 得意気になるから
...But if I were to say that, he'd puff himself up with pride
もう褒めたりしない
So I won't praise you anymore
タイクツな運命に 飽き飽きしたの
I'm tired of this boring fate
知らない台詞(ことば)で 解き放して
Free me with words I've never heard before
ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ
Darling, darling, break down the door to my heart
たいせつなことは 瞳を見て 云って
Look me in the eyes and tell me what's important
あなたとならば この街を抜け出せる
With you, I can escape this town
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
Take me away right now, my sweet, sweet darling
ドラマティック 笑顔の秘密を
The secret to a dramatic smile
だれだって探し続けてる
Everyone keeps searching for it
見上げた 空に描くの 幸せのかたち
I draw it in the sky, the shape of happiness
そう あたしらしくいたい
Yes, I want to be myself
気まぐれなテンションで 振りまわすけど
My mood swings might lead you on
この手はかならず 離さないで
But don't ever let go of this hand
ダーリン ダーリン 心の扉を 叩いてよ
Darling, darling, knock on the door to my heart
素直な気持ちが あふれてゆく
My honest feelings will overflow
あなたとならば 笑っていられるよ
With you, I can laugh
今すぐ 駆け出すの My Sweet Sweet Darling
Let's run away right now, my sweet, sweet darling
ダーリン ダーリン きっと あたしは つかめるよ
Darling, darling, I'm sure I can
幸せの意味に 気づいていく
Grasp the meaning of happiness
あなたとならば 明日を変えられる
With you, I can change tomorrow
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
Take me away right now, my sweet, sweet darling
ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ
Darling, darling, break down the door to my heart
たいせつなことは 瞳を見て 云って
Look me in the eyes and tell me what's important
あなたとならば この街を抜け出せる
With you, I can escape this town
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling
Take me away right now, my sweet, sweet darling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.