Orgel Sound J-Pop - 永遠の翼 - traduction des paroles en allemand

永遠の翼 - Orgel Sound J-Poptraduction en allemand




永遠の翼
Ewige Flügel
真白い雲のただよう果て 何があるの?
Was gibt es jenseits der treibenden, reinweißen Wolken?
桜の丘で ねころんで 夢を見てた
Auf dem Kirschblütenhügel lag ich da und träumte.
いつか戻ってきたい場所は きっとここにある
Der Ort, zu dem ich eines Tages zurückkehren möchte, ist sicher hier.
永遠の翼がほしい また会う瞬間のために
Ich will ewige Flügel, für den Moment, in dem wir uns wiedersehen.
はかないこの命を 朝日のように燃やしながら
Dieses vergängliche Leben wie die Morgensonne verbrennend,
はばたいてゆこう
lass uns davonfliegen.
街灯の下を ふたりのり 自転車こいで
Unter der Straßenlaterne fuhren wir zu zweit auf dem Fahrrad.
強く抱きつく あぁぬくもり 涙が出そう
Du umarmtest mich fest, ah, die Wärme, mir kommen gleich die Tränen.
失ってはいけないものを 知ってしまったよ
Ich habe erkannt, was ich nicht verlieren darf.
永遠の翼広げ ただ君のためだけに
Ewige Flügel ausbreitend, nur für dich allein.
まばゆいその笑顔が 消えないように願いながら
Während ich wünsche, dass dein strahlendes Lächeln nicht vergeht,
はばたいてゆこう
lass uns davonfliegen.
僕らがいつも目ざすのは 愛しいものたちの幸せ
Was wir immer anstreben, ist das Glück derer, die uns lieb sind.
絶望の先に必ずある ひと筋の希望の光
Jenseits der Verzweiflung gibt es sicher einen Strahl des Lichts der Hoffnung.
永遠の翼広げ ただ君のためだけに
Ewige Flügel ausbreitend, nur für dich allein.
まばゆいその笑顔が 消えないように願いながら
Während ich wünsche, dass dein strahlendes Lächeln nicht vergeht,
永遠の翼があるなら 清らかな風に乗って
Wenn ich ewige Flügel hätte, auf dem reinen Wind reitend,
いつかくる優しい未来を 胸に描き 信じながら
die eines Tages kommende sanfte Zukunft im Herzen malend und daran glaubend,
はばたいてゆこう
lass uns davonfliegen.





Writer(s): 松本孝弘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.