Orgel Sound J-Pop - 私たち Originally Performed By 西野カナ (オルゴール) - traduction des paroles en anglais




私たち Originally Performed By 西野カナ (オルゴール)
We Originally Performed By Nishino Kana (Organ)
キラキラ光る思い出たち
Sparkling, shining memories
涙の日もあったよね
There were days of tears too, right?
大人になっても同じように
Even when we become adults, in the same way,
ずっとふたりで
Let's always
笑い合っていよう
Laugh together.
気づけばいつも一緒だね
Before I knew it, we were always together
何もしなくてもただ楽しくて
Even doing nothing is fun
愚痴ばっかりの長い電話も
Even long phone calls full of complaints
あきれながら付き合ってくれる
You put up with me, exasperated.
うまくいかなくなるとすぐに
When things don't go well, immediately
諦めそうになっちゃう私
I'm the type to give up
だけど君の言葉一つで
But with just one word from you
どうして強くなれるの?
Why do I become stronger?
私以上に私のことを
More than I do myself
知っているのは君だけ
You're the only one who knows me
泣きたい夜も 弱気な日も
Even on nights I want to cry, on days I'm feeling down
ふたりならがんばれるよ
If we're together, we can do our best.
いつかふたり大人になっても
Someday, even when we both become adults
同じように笑い合おう
Let's laugh together in the same way.
これから先
From now on
それぞれの道を歩いても
Even if we walk our separate paths
どこにいても you are the one
Wherever you are, you are the one
デートに着ていく
The dress I wear on dates
ワンピースも
And the presents too
プレゼントも一緒に選んで
We choose them together
一瞬で終わるダイエットも
Diets that end in a flash too
もう何回付き合ったかな
How many times have we done them together?
恋をしたらいつでもすぐに
Whenever you fall in love, immediately
彼氏ばっかりになっちゃう君
You become all about your boyfriend
だけどどうせケンカする度に
But every time you fight
ここに戻ってくるでしょ
You'll come back here, right?
君以上に君のことを
More than you do yourself
知っているのは私だけ
I'm the only one who knows you
淋しい夜も 不安な日も
Even on lonely nights, on uneasy days
ふたりなら強くなれるよ
If we're together, we can be strong.
いつか恋に終わりがあっても
Even if someday love ends
私たち永遠でしょ
We're forever, right?
これから先
From now on
それぞれの道を歩いても
Even if we walk our separate paths
どこにいても you are the one
Wherever you are, you are the one
3年後のふたりはもっと
Will we be even more
輝く人になっているかな?
Sparkling people 3 years from now?
Your dreams come true,
Your dreams come true,
My dreams come true
My dreams come true
キラキラ光る未来の日々
Sparkling, shining days of the future
10年後のふたりは誰と
Who will we meet and tie the knot with
出逢って結ばれるのかな?
10 years from now?
今の涙や失敗も
The tears and failures of today
笑い話になる日が来るよね
The day will come when they become laughing matters, right?
私以上に私のことを
More than I do myself
知っているのは君だけ
You're the only one who knows me
泣きたい夜も 弱気な日も
Even on nights I want to cry, on days I'm feeling down
ふたりならがんばれるよ
If we're together, we can do our best.
いつか大人になっても
Even when we become adults someday
同じように笑い合おう
Let's laugh together in the same way.
これから先
From now on
それぞれの道を歩いても
Even if we walk our separate paths
どこにいても you are the one
Wherever you are, you are the one





Writer(s): 西野 カナ, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, 西野 カナ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.