Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
純恋歌 (オルゴール)
Love Song (Music Box)
目を閉じれば
億千の星
一番光るお前がいる
When
I
close
my
eyes,
I
see
a
billion
stars,
you
are
the
brightest
of
them
all
初めて一途になれたよ
夜空へ響け愛のうた
For
the
first
time,
I
am
in
love,
let
our
love
song
echo
through
the
night
sky
大親友の彼女の連れ
おいしいパスタ作ったお前
My
best
friend's
girlfriend,
you
made
delicious
pasta
家庭的な女がタイプの俺
一目惚れ
A
homely
woman
is
my
type,
I
fell
in
love
at
first
sight
大貧民負けてマジ切れ
それ見て笑って楽しいねって
You
got
really
mad
when
you
lost
at
Monopoly,
I
laughed
and
thought
it
was
fun
優しい笑顔にまた癒されて
ベタ惚れ
Your
kind
smile
healed
me
once
again,
I
was
head
over
heels
嬉しくて嬉しくて
柄にもなくスキップして
I
was
so
happy,
I
couldn't
help
but
skip
「好きって言いてぇ」
おぼろげな月を見つめる君に釘付け
I
wanted
to
say
"I
love
you",
I
couldn't
take
my
eyes
off
you
as
you
gazed
at
the
hazy
moon
守りたい女って思った
初めて
I
thought
to
myself,
I
want
to
protect
this
woman
まじめな顔して
ギュッと抱きしめた
I
embraced
you
tightly,
with
a
serious
face
目を閉じれば
億千の星
一番光るお前がいる
When
I
close
my
eyes,
I
see
a
billion
stars,
you
are
the
brightest
of
them
all
初めて一途になれたよ
夜空へ響け愛のうた
For
the
first
time,
I
am
in
love,
let
our
love
song
echo
through
the
night
sky
あれからずっと一緒だよな
お前と俺
We've
been
together
ever
since,
right?
You
and
I
最近付き合い悪いと言われるけど
Lately,
you've
been
saying
I'm
not
spending
enough
time
with
you
なんだかんだ温かく見守ってくれてる
優しい連れ
But
somehow,
you've
always
been
there
for
me,
a
kind
and
gentle
friend
「なぁ」変なあだ名で呼ぶなよ
皆バカップルだと思うだろ
"Hey",
don't
call
me
that
weird
nickname,
everyone
will
think
we're
a
stupid
couple
でもいつも落ち込んだ時
But
whenever
I'm
feeling
down
助けてくれる
お前の優しい声
You're
always
there
to
help
me,
your
kind
voice
きっとお似合いな二人
共に解り合って
重なり合っても
We're
a
perfect
match,
we
understand
each
other,
and
we
overlap
折り合いがつかない時は
自分勝手に怒鳴りまくって
But
when
we
can't
agree,
I
yell
at
you
selfishly
パチンコ屋逃げ込み
時間つぶして気持ち落ち着かせて
I
run
off
to
the
pachinko
parlor,
to
kill
some
time
and
calm
down
景品の化粧品持って
謝りに行こう
I'll
take
the
cosmetic
prize
and
apologize
目を閉じれば
大好きな星
あんなに輝いてたのに
When
I
close
my
eyes,
I
see
my
favorite
star,
it
used
to
shine
so
brightly
今では雲がかすめたまま
それが何故かも分からぬまま
But
now,
it's
hidden
behind
clouds,
and
I
don't
know
why
会いに
会いに行くよ...
I'm
coming
to
see
you...
会いに行くよ...
I'm
coming
to
see
you...
桜並木照らすおぼろ月
The
cherry
blossoms
are
lit
by
the
hazy
moon
出逢った二人の場所に帰りに一人寄り道
I
stop
by
the
place
where
we
met,
on
my
way
back
変わらぬ景色
変わったのは俺ら二人
The
scenery
hasn't
changed,
but
we
have
全て見えてたつもり
目に見えないものなのに...
I
thought
I
knew
everything,
but
I
couldn't
see
what
was
invisible...
馴れ合いを求める俺
新鮮さ求めるお前
I
want
familiarity,
but
you
want
something
new
お前は俺のために
なのに俺は俺のため
You
are
for
me,
but
I
am
for
myself
春の夜風に打たれ
思い出に殴られ
I'm
beaten
by
the
spring
breeze,
and
by
my
memories
傷重ねて
気付かされた大事なもの握りしめ
Through
my
wounds,
I've
realized
what's
important
今すぐ会いに行くよ
手を繋いで歩こう
I'm
coming
to
see
you
right
now,
let's
hold
hands
and
walk
絶対離さない
その手ヨボヨボになっても
I'll
never
let
go,
even
when
our
hands
are
wrinkled
白髪の数喧嘩して
しわの分だけの幸せ
We'll
argue
over
the
number
of
white
hairs,
and
share
our
wrinkles
二人で感じて生きて行こうぜ
Let's
feel
it
together
and
live
our
lives
LOVE
SONG
もう一人じゃ生きてけねえよ
LOVE
SONG,
I
can't
live
without
you
側に居て当たり前と思ってたんだ
I
took
you
for
granted,
always
by
my
side
LOVE
SONG
もう悲しませたりしねえよ
LOVE
SONG,
I
won't
make
you
sad
anymore
空に向け俺は誓ったんだ
I
swore
it
to
the
sky
LOVE
SONG
ヘタクソな歌で愛を
LOVE
SONG,
with
this
clumsy
song,
my
love
バカな男が愛を歌おう
A
foolish
man
will
sing
his
love
一生隣で聴いててくれよ
Stay
by
my
side
and
listen
forever
LOVE
SONG
何度でも何度でも
LOVE
SONG,
over
and
over
again
LOVE
SONG...
何でも話そう
LOVE
SONG...
Let's
talk
about
anything
LOVE
SONG...
約束しよう
LOVE
SONG...
Let's
make
a
promise
目を閉じれば
億千の星
一番光るお前がいる
When
I
close
my
eyes,
I
see
a
billion
stars,
you
are
the
brightest
of
them
all
初めて一途になれたよ
夜空へ響け愛のうた
For
the
first
time,
I
am
in
love,
let
our
love
song
echo
through
the
night
sky
目を閉じれば
億千の星
一番光るお前が欲しいと
When
I
close
my
eyes,
I
see
a
billion
stars,
the
brightest
of
them
all,
you
ギュッと抱きしめた夜はもう二度と忘れない
I
will
never
forget
the
night
I
held
you
close
届け愛のうた
Let
our
love
song
reach
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.