Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
群青日和 Originally Performed by 東京事変
Gunjō Biyori Ursprünglich aufgeführt von Tokyo Jihen
新宿は豪雨
In
Shinjuku
ist
es
ein
Wolkenbruch
あなた何処へやら
Wohin
bist
du
gegangen?
今日が青く冷えていく東京
Heute
kühlt
Tokyo
blau
ab
脳が水滴奪って渇く
Mein
Gehirn
raubt
die
Tropfen
und
trocknet
aus
「泣きたい気持ちは連なって冬に雨を齎している」と、云うと
"Das
Gefühl,
weinen
zu
wollen,
reiht
sich
aneinander
und
bringt
Regen
im
Winter",
wenn
ich
das
sage
疑わぬあなた
Du,
der
nicht
zweifelt
「嘘だって好くて沢山の矛盾が丁度善いい」
"Auch
eine
Lüge
ist
gut,
viele
Widersprüche
sind
genau
richtig"
と答えにならぬ"高い無料(ただ)の論理"で
Mit
einer
"hochtrabenden,
kostenlosen
Logik",
die
keine
Antwort
ist
嘘を嘘だといなすことで即刻
Indem
du
Lügen
als
Lügen
abtust,
sofort
関係の無いヒトとなる
Wirst
du
zu
jemandem,
der
nichts
damit
zu
tun
hat
演技をしてるんだ
Ich
spiele
nur
Theater
あなただってきっとそうだ
Du
tust
das
sicher
auch
当事者を回避してる
Vermeidest
es,
beteiligt
zu
sein
興味が湧いたって
Auch
wenn
Interesse
aufkommt
据え膳の完成を待って
Wartest
du
auf
das
fertige
Mahl
何とも思わない振りをして笑う
Tust
so,
als
wäre
es
dir
egal,
und
lachst
突き刺す十二月と
Der
stechende
Dezember
und
伊勢丹の息が合わさる衝突地点
Der
Atem
von
Isetan
treffen
sich
am
Kollisionspunkt
少しあなたを思い出す体感温度
Eine
gefühlte
Temperatur,
die
mich
ein
wenig
an
dich
erinnert
ねぇ、答えはないの?
Hey,
gibt
es
keine
Antwort?
誰かの所為にしたい
Ich
möchte
es
jemand
anderem
zuschieben
ちゃんと教育して叱ってくれ
Erzieh
mich
richtig
und
schimpf
mit
mir
新宿は豪雨
In
Shinjuku
ist
es
ein
Wolkenbruch
青く燃えていく東京の日
Der
Tag
in
Tokyo,
der
blau
verbrennt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.