Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荒野より (オルゴール)
Aus der Wildnis (Spieluhr)
望みは何かと訊(き)かれたら
君がこの星に居てくれることだ
Wenn
man
mich
fragt,
was
mein
Wunsch
ist,
dann,
dass
du
auf
diesem
Stern
für
mich
da
bist.
力は何かと訊(き)かれたら
君を想えば立ち直れることだ
Wenn
man
mich
fragt,
was
meine
Stärke
ist,
dann,
dass
ich
mich
wieder
aufraffen
kann,
wenn
ich
an
dich
denke.
僕は走っているだろう
君と走っているだろう
Ich
werde
laufen,
ja,
mit
dir
werde
ich
laufen,
あいだにどんな距離があっても
ganz
gleich,
welche
Entfernung
zwischen
uns
liegt.
僕は笑っているだろう
君と笑っているだろう
Ich
werde
lächeln,
ja,
mit
dir
werde
ich
lächeln,
あいだにどんな時が流れても
ganz
gleich,
wie
viel
Zeit
zwischen
uns
vergeht.
荒野より君に告ぐ
僕の為(ため)に立ち停(ど)まるな
Aus
der
Wildnis
rufe
ich
dir
zu:
Halte
meinetwegen
nicht
an!
荒野より君を呼ぶ
後悔など何もない
Aus
der
Wildnis
rufe
ich
dich:
Ich
bereue
nichts.
朝陽の昇らぬ日は来ても
君の声を疑う日はないだろう
Selbst
wenn
ein
Tag
anbricht,
an
dem
die
Morgensonne
nicht
aufgeht,
wird
es
wohl
keinen
Tag
geben,
an
dem
ich
deine
Stimme
anzweifle.
誓いは嵐にちぎれても
君の声を忘れる日はないだろう
Selbst
wenn
mein
Schwur
vom
Sturm
zerrissen
wird,
wird
es
wohl
keinen
Tag
geben,
an
dem
ich
deine
Stimme
vergesse.
僕は歌っているだろう
君と歌っているだろう
Ich
werde
singen,
ja,
mit
dir
werde
ich
singen,
あいだにどんな距離があっても
ganz
gleich,
welche
Entfernung
zwischen
uns
liegt.
僕は生きているだろう
君と生きているだろう
Ich
werde
leben,
ja,
mit
dir
werde
ich
leben,
あいだにどんな時が流れても
ganz
gleich,
wie
viel
Zeit
zwischen
uns
vergeht.
荒野より君に告ぐ
僕の為(ため)に立ち停(ど)まるな
Aus
der
Wildnis
rufe
ich
dir
zu:
Halte
meinetwegen
nicht
an!
荒野より君を呼ぶ
後悔など何もない
Aus
der
Wildnis
rufe
ich
dich:
Ich
bereue
nichts.
僕は走っているだろう
君と走っているだろう
Ich
werde
laufen,
ja,
mit
dir
werde
ich
laufen,
あいだにどんな距離があっても
ganz
gleich,
welche
Entfernung
zwischen
uns
liegt.
僕は笑っているだろう
君と笑っているだろう
Ich
werde
lächeln,
ja,
mit
dir
werde
ich
lächeln,
あいだにどんな時が流れても
ganz
gleich,
wie
viel
Zeit
zwischen
uns
vergeht.
荒野より君に告ぐ
僕の為(ため)に立ち停(ど)まるな
Aus
der
Wildnis
rufe
ich
dir
zu:
Halte
meinetwegen
nicht
an!
荒野より君を呼ぶ
後悔など何もない
Aus
der
Wildnis
rufe
ich
dich:
Ich
bereue
nichts.
荒野より君に告ぐ
僕の為(ため)に立ち停(ど)まるな
Aus
der
Wildnis
rufe
ich
dir
zu:
Halte
meinetwegen
nicht
an!
荒野より君を呼ぶ
後悔など何もない
Aus
der
Wildnis
rufe
ich
dich:
Ich
bereue
nichts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.