Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹のレシピ (オルゴール)
Rainbow Recipe (Music Box)
インテリジェンスをまとった中身の足りない言葉はいらない
Don't
waste
words
filled
with
intelligence
but
lacking
substance
皮を剥いだら味気なくて萎えてしまう
They're
tasteless
and
wilted
once
you
peel
them
体で感じたいのなら理論(セオリー)よりもグルーヴがルール
If
you
want
to
feel
it
in
your
body,
groove
is
the
rule,
not
theory
くだらないもんを耳に流し込むヒマはない
I
don't
have
time
for
nonsense
互いに持ち寄った無数の素材(フレーズ)から選りすぐって
From
countless
ingredients
(phrases)
we've
brought
together,
we
choose
the
finest
悲しみ味わった涙のスパイスを少々加えてみたら
And
add
a
dash
of
the
spice
of
tears
we've
tasted
in
our
sorrow
響くよ
丸いレインボゥ
音速の彼方
It'll
resonate,
a
spherical
rainbow
beyond
the
speed
of
sound
この行間の想いをL-Rで感じさせて
Let
me
make
you
feel
the
passion
in
every
gap
between
the
lines
鳴らすよ
クリアなサウンド
ジャンルを超えて
I'll
play
it,
a
clear
sound
that
transcends
genres
届けたいな
全部覚えてなくてもいいから
I
want
to
share
it
with
you,
even
if
you
don't
remember
it
all
落とさずに持っていてよ
Don't
drop
it,
hold
onto
it
時には熟すまで寝かすのも重要だ
Sometimes
it's
essential
to
let
the
mixture
ripen
かき混ぜるタイミングは経験と感覚次第
The
timing
of
the
mixing
depends
on
experience
and
intuition
見た目が気になってなにかと飾り付けてしまうけど
We
fuss
over
the
appearance,
adding
decorations
本質はいつだってつまらないプライドの影に身を潜めている
But
the
essence
is
always
hiding
in
the
shadows
of
our
petty
pride
飛ばすよ
回るレインボゥ
意識の彼方
I'll
send
out
a
spinning
rainbow
beyond
the
realms
of
consciousness
中心はブレないで
永遠に奏でてよ
Keep
its
center
steady,
playing
forever
歌うよ
跳ねるラインを
高くて辛くても
I'll
sing
a
bouncing
melody,
even
if
it's
high
and
painful
諦めんな
少しズルしてもいいから
Don't
give
up,
even
if
you
cheat
a
little
響くよ
丸いレインボゥ
音速の彼方
It'll
resonate,
a
spherical
rainbow
beyond
the
speed
of
sound
この行間の想いをL-Rで感じさせて
Let
me
make
you
feel
the
passion
in
every
gap
between
the
lines
鳴らすよ
クリアなサウンド
ジャンルを超えて
I'll
play
it,
a
clear
sound
that
transcends
genres
届けたいな
全部覚えてなくてもいいから
I
want
to
share
it
with
you,
even
if
you
don't
remember
it
all
上げるよ
さらにゲインを
無限の彼方
I'll
turn
up
the
gain,
into
the
infinite
君の住んでいる街を瞬く間に包んで
Instantly
enveloping
the
city
you
live
in
伝えよう
高鳴る振動
空気を震わして
I'll
convey
the
vibrating
rhythm,
shaking
the
air
メロディが降り注ぐよ
Melodies
will
shower
down
確かに光り輝く、七色
And
surely
it
will
shine,
with
seven
colors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.