Orgel Sound J-Pop - 超特急 Originally Performed by ゆず - traduction des paroles en allemand




超特急 Originally Performed by ゆず
Superexpress Ursprünglich aufgeführt von Yuzu
超特急
Superexpress
夢を見たあの日僕らは
An jenem Tag, als wir träumten
見えないことばかり
Nur unsichtbare Dinge
ずいぶん追いかけた
jagten wir lange Zeit
なんだかなぁ...
Irgendwie...
歩き疲れた旅路
Auf dem vom Gehen ermüdeten Reiseweg
ふいに思うのは何?
Was kommt mir plötzlich in den Sinn?
聞かしてよ
Lass es mich hören
さぁ
Nun
「帰る道なんてない」
„Es gibt keinen Weg zurück“
超特急
Superexpress
夢を見たあの日僕らは
An jenem Tag, als wir träumten
終わることないルール
Endlose Regeln
それだけで夜が明けてさ
Nur damit brach der Morgen an
強がって
Taten stark
憧れて
Sehnten uns
そして忘れた
Und vergaßen
終わりかけの夜を超えて...
Über die endende Nacht hinaus...
誰も彼もがみな
Jedermann, sie alle
叫ぶことをやめた
hörten auf zu schreien
つまんねぇぞ
Das ist langweilig
なぁ?
Nicht wahr?
都合ばかり合わす
Immer nur anpassen an die Umstände
それはうまく生きてくチケットです
Das ist das Ticket, um gut durchs Leben zu kommen
あぁ
Ah
「消えてなくなっちまえ!」
„Verschwinde doch einfach!“
衝動に身を任せ
Dem Impuls nachgebend
どこまでも行こう
lass uns gehen, so weit wir können
浮かんでは消えてく日々を
Die Tage, die auftauchen und verschwinden
走り抜けてた
rannten wir hindurch
追い越していく
Überholend
次吹く風が
Der nächste wehende Wind
行き過ぎる
geht vorbei
そんなら乗り込んで知った
Wenn das so ist, stieg ich ein und erfuhr
まともに飲み込んじまった
Ich habe es einfach geschluckt
現実を...
Die Realität...
超特急
Superexpress
駆け抜けたあの日にサラバ
Lebwohl zu jenem Tag, den wir durchrannten
光と影
Licht und Schatten
包み込んで
umhüllend
それはなんとなくね
Das ist irgendwie so
強がって
Taten stark
憧れて
Sehnten uns
そして忘れた
Und vergaßen
終わりかけの夜を超えて
Über die endende Nacht hinaus
もう帰れない
Ich kann nicht mehr zurück
あの日にさよなら...
Lebwohl zu jenem Tag...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.