Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路地裏の少年 Originally Performed By 浜田省吾
Junge aus der Seitengasse – Ursprünglich gesungen von Hamada Shogo
真夜中の校舎の白い壁に
訣別の詩
An
die
weiße
Wand
des
mitternächtlichen
Schulgebäudes
ein
Abschiedsgedicht
朝焼けのホームに
あいつの顔
Auf
dem
Bahnsteig
im
Morgenrot
suchte
ich
dein
Gesicht,
探したけど涙で見えず
doch
konnte
es
vor
Tränen
nicht
sehen.
「旅に出ます」書き置き机の上
"Ich
gehe
auf
Reisen",
eine
Notiz
auf
dem
Schreibtisch.
ハーモニカ
ポケットに少しの小銭
Eine
Mundharmonika
in
der
Tasche,
ein
wenig
Kleingeld.
ああ「さよなら」の意味さえも知らないで
Ah,
ohne
auch
nur
die
Bedeutung
von
"Lebwohl"
zu
kennen,
meine
Liebe.
ああ訳もなく砕けては
手のひらから落ちた
Ah,
grundlos
zerbrach
es
und
fiel
aus
meiner
Hand.
あれは
おれ16
遠い空を
Das
war
ich
mit
16,
den
fernen
Himmel
憧れてた
路地裏で
sehnsüchtig
bewundernd,
in
der
Seitengasse.
アルバイト
電車で横浜まで帰る頃は
Teilzeitjob,
und
als
ich
mit
dem
Zug
nach
Yokohama
zurückfuhr,
war
es
古ぼけたフォークギター窓にもたれ
Eine
alte
Folk-Gitarre
ans
Fenster
gelehnt,
覚えたての「風に吹かれて」
das
frisch
gelernte
"Blowin'
in
the
Wind".
狭い部屋で仲間と夢描いた
Im
engen
Zimmer
malte
ich
mit
Freunden
Träume,
いつかはこの国
目を覚すと
dass
dieses
Land
eines
Tages
erwachen
würde.
ああ「裏切り」の意味さえも知らないで
Ah,
ohne
auch
nur
die
Bedeutung
von
"Verrat"
zu
kennen.
ああ
訳もなく砕けては
手のひらから落ちた
Ah,
grundlos
zerbrach
es
und
fiel
aus
meiner
Hand.
あれは
おれ18
肩窄めて
Das
war
ich
mit
18,
mit
gesenkten
Schultern,
待ち続けた
路地裏で
wartete
ich
weiter,
in
der
Seitengasse.
口づさめば
悲しい歌ばかり
Wenn
ich
summte,
waren
es
nur
traurige
Lieder.
届かぬ想いに
胸を痛めて
Mein
Herz
schmerzte
wegen
unerreichbarer
Gefühle
zu
dir.
ああ
今日もまた呼ぶ声に応えては
Ah,
auch
heute
wieder
antwortete
ich
auf
eine
rufende
Stimme,
ああ
訳もなく砕かれて
手のひらから落ちて
Ah,
grundlos
zerschmettert,
fiel
es
aus
meiner
Hand.
今はおれ22
初めて知る
Jetzt
bin
ich
22
und
erfahre
zum
ersten
Mal
行き止まりの
路地裏で
von
der
Sackgasse,
in
dieser
Seitengasse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.