Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逢いたくていま Originally Performed By MISIA
Ich sehne mich jetzt nach dir (Aitakute Ima) Ursprünglich gesungen von MISIA
初めて出会った日のこと
覚えてますか
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
an
dem
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen?
過ぎ行く日の思い出を
忘れずにいて
Vergiss
die
Erinnerungen
an
die
vergehenden
Tage
nicht.
あなたが見つめた全てを
感じていたくて
Ich
wollte
alles
fühlen,
was
du
erblickt
hast.
空を見上げた
Ich
blickte
zum
Himmel
auf.
今はそこで
私を見守っているの?
Wachst
du
jetzt
von
dort
oben
über
mich?
今
逢いたい
あなたに
Jetzt
möchte
ich
dich
treffen,
mein
Liebster.
伝えたい事がたくさんある
Es
gibt
so
vieles,
das
ich
dir
erzählen
möchte.
ねえ
逢いたい
逢いたい
Ach,
ich
möchte
dich
treffen,
ich
möchte
dich
treffen.
気づけば面影
探して
悲しくて
Wenn
ich
es
bemerke,
suche
ich
nach
deinem
Abbild
und
bin
traurig.
私はここにいるよ
ずっと
Ich
bin
hier,
für
immer.
もう二度と逢えないことを
知っていたなら
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
wir
uns
nie
wiedersehen
können,
繋いだ手を
いつまでも
離さずにいた
Hätte
ich
deine
Hand
gehalten
und
sie
niemals
losgelassen.
「ここにいて」と
そう素直に
泣いていたなら
Wenn
ich
nur
ehrlich
geweint
und
gesagt
hätte:
„Bleib
hier“,
今もあなたは
Wärst
du
vielleicht
auch
jetzt
noch
私の隣りで笑っているかな
Lächelnd
an
meiner
Seite.
今
逢いたい
あなたに
Jetzt
möchte
ich
dich
treffen,
mein
Liebster.
聞いて欲しいこと
いっぱいある
Es
gibt
so
vieles,
das
ich
dich
hören
lassen
möchte.
ねえ
逢いたい
逢いたい
Ach,
ich
möchte
dich
treffen,
ich
möchte
dich
treffen.
涙があふれて
時はいたずらに過ぎた
Tränen
strömten,
und
die
Zeit
verging
grausam
schnell.
ねえ
逢いたい
Ach,
ich
möchte
dich
treffen.
あなたを想っている
ずっと
Ich
denke
an
dich,
für
immer.
運命が変えられなくても
Auch
wenn
das
Schicksal
nicht
geändert
werden
kann,
伝えたいことがある
Gibt
es
etwas,
das
ich
dir
sagen
möchte.
「戻りたい...」あの日
あの時に
„Ich
möchte
zurückkehren...“
zu
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit.
叶うのなら
何もいらない
Wenn
das
wahr
werden
könnte,
bräuchte
ich
nichts
anderes.
今
逢いたい
あなたに
Jetzt
möchte
ich
dich
treffen,
mein
Liebster.
知って欲しいこと
いっぱいある
Es
gibt
so
vieles,
das
du
wissen
sollst.
ねえ
逢いたい
逢いたい
Ach,
ich
möchte
dich
treffen,
ich
möchte
dich
treffen.
どうしようもなくて
Ich
war
so
hilflos
全て夢と願った
Und
wünschte,
alles
wäre
nur
ein
Traum.
この心はまだ泣いてる
Dieses
Herz
weint
immer
noch.
あなたを想っている
ずっと
Ich
denke
an
dich,
für
immer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐々木潤
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.