Orgel Sound J-Pop - 運命のルーレット廻して Originally Performed By ZARD - traduction des paroles en allemand




運命のルーレット廻して Originally Performed By ZARD
Dreh das Schicksalsroulette Ursprünglich aufgeführt von ZARD
運命のルーレット廻して
Dreh das Schicksalsroulette
ずっと君を見ていた
Ich habe dich immerzu beobachtet
何故なの こんなに 幸せなのに
Warum nur, obwohl ich so glücklich bin
水平線を見ると 哀しくなる
Wenn ich den Horizont sehe, werde ich traurig
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ
Es ist, als ob ich mein früheres Ich aus der Ferne betrachte, so ein Gefühl
運命のルーレット廻して
Dreh das Schicksalsroulette
アレコレ深く考えるのは Mystery
Über dies und das tief nachzudenken ist ein Mysterium
ほら 運命の人はそこにいる
Sieh nur, die Person des Schicksals ist da
ずっと 君を見ていた
Ich habe dich immerzu beobachtet
星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで
Zum Sternenhimmel aufblickend, mit einem einzigen Lächeln (Zwinkern)
この高い所からでも 飛べそうじゃん
Von diesem hohen Ort aus scheint es, als könnte ich fliegen
スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら
Wenn ich die Geschwindigkeit erhöhe und durch das Teleskop schaue
未来が見えるよ
Kann ich die Zukunft sehen
運命のルーレット廻して
Dreh das Schicksalsroulette
何処に行けば 想い出に会える?
Wohin muss ich gehen, um Erinnerungen zu begegnen?
青い地球の ちっぽけな二人は
Wir zwei Kleinen auf der blauen Erde
今も 進化し続ける
entwickeln uns auch jetzt noch weiter
運命のルーレット廻して
Dreh das Schicksalsroulette
旅立つ時の翼はbravery
Die Flügel beim Aufbruch sind Tapferkeit
ほら どんな時も 幸運は待ってる
Sieh nur, das Glück wartet zu jeder Zeit
ずっと 君を見ていた
Ich habe dich immerzu beobachtet
ずっと 君を見ていた
Ich habe dich immerzu beobachtet





Writer(s): 栗林誠一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.