Orgel Sound J-Pop - 風に吹かれて Originally Performed by オフコース - traduction des paroles en allemand




風に吹かれて Originally Performed by オフコース
Vom Wind getragen - Ursprünglich von Off Course
輝く太陽はオレのもので
Die strahlende Sonne gehört mir,
きらめく月は そう おまえのナミダ
der funkelnde Mond, ja, das sind deine Tränen.
普通の顔した そう いつもの普通の
Mit einem gewöhnlichen Gesicht, ja, ganz normal wie immer,
風に吹かれて消えちまうさ
wird es vom Wind verweht einfach verschwinden.
あたりまえに過ぎ行く毎日に
In den Tagen, die wie selbstverständlich vergehen,
恐れるものなど何もなかった
gab es nichts zu fürchten.
本当はこれで そう 本当はこのままで
Eigentlich ist es so, ja, eigentlich genau so, wie es ist,
何もかも素晴らしいのに
alles ganz wunderbar.
明日には それぞれの道を
Morgen werden wir jeder unseren eigenen Weg
追いかけてゆくだろう
verfolgen.
風に吹かれてゆこう
Lass uns vom Wind getragen weiterziehen.
さよならさ 今日の日よ
Leb wohl, heutiger Tag,
昨日までの優しさよ
oh Zärtlichkeit von gestern.
手を振って旅立とうぜ
Lass uns winken und aufbrechen,
いつもの風に吹かれて
getragen vom üblichen Wind.
見慣れたいつもの町を過ぎれば
Wenn ich die vertraute, übliche Stadt hinter mir lasse,
素知らぬ顔 そびえるビルの角
sehe ich unbekannte Gesichter, die Ecken aufragender Gebäude.
遠くで聞こえる そう 遠くで聞こえる
In der Ferne höre ich, ja, in der Ferne höre ich
町の音に耳をかせば
die Geräusche der Stadt, wenn ich lausche.
悲しみは 優しいふりして
Die Traurigkeit tut so, als wäre sie sanft,
この町を包むだろう
und wird diese Stadt wohl einhüllen,
おまえに会いにゆくまで
bis ich komme, um dich zu treffen.
さよならさ 今日の日よ
Leb wohl, heutiger Tag,
昨日までの優しさよ
oh Zärtlichkeit von gestern.
手を振って旅立とうぜ
Lass uns winken und aufbrechen,
いつもの風に吹かれて
getragen vom üblichen Wind.
見慣れてるこの部屋も
Auch dieses vertraute Zimmer,
俺たちの優しい夢も
auch unsere sanften Träume,
手を振って旅立とうぜ
Lass uns winken und aufbrechen,
いつもの風に吹かれて
getragen vom üblichen Wind.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.