Orgel Sound J-Pop - 風は激しく Originally Performed by ブラザーズ・フォー - traduction des paroles en anglais




風は激しく Originally Performed by ブラザーズ・フォー
The Four Strong Winds Originally Performed by The Brothers Four
孤独に吹く四つの強い風、
Four strong winds that blow lonely,
高く走る七つの海、
Seven seas that run high,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
All those things that dont change, come what may.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Our good times are all gone,
僕は移動しなければならない。
And Im moving on.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
I'm searching for a new place to be,
僕はアルバータに出て行くと思う、
I'm askin for you to come with me,
天気に恵まれた秋には。
For we have been through this all before,
僕は仕事を探しに行ける何人かの友達ができた、
I've been west to the Dakota through a drizzling rain.
僕は君の気持ちが変わらないことを願っているよ
Through the north country where the nights are long,
もし僕が君にもう一度尋ねたら、
And the winters are so cold.
でも僕たちはそんなこと百回以上も考えていたね。
I've been east to the Carolinas and down through Georgia
孤独に吹く四つの強い風、
Four strong winds that blow lonely,
高く走る七つの海、
Seven seas that run high,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
All those things that dont change, come what may.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Our good times are all gone,
僕は移動しなければならない。
And Im moving on.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
I'm searching for a new place to be,
もし雪が飛ぶ前にそこに着いて、
If I should stay here by myself,
もし良さそうだったら、
And wait to see what you would do,
君は会ってくれるかい、旅費を君に送るから。
You'd still be there and I'd be gone,
でもその頃は冬になるだろう
Through these windy nights and howling rain.
君がやることはそんなに無いし
And I would have to be a fool,
そしてその風は確かに冷たく吹きすさぶだけだよね。
To let you follow me.
孤独に吹く四つの強い風、
Four strong winds that blow lonely,
高く走る七つの海、
Seven seas that run high,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
All those things that dont change, come what may.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Our good times are all gone,
僕は移動しなければならない。
And Im moving on.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
I'm searching for a new place to be,
もしまたやり直せたなら、僕は君を捜そう。
I'm searching for a new place to be,





Writer(s): Ian, Tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.