Orhan Demir - Çıkış - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orhan Demir - Çıkış




Çıkış
Exit
Gözlerin görmüyordu hani benden bir başka
Your eyes used to see other than me
Ne oldu da vazgeçtin söyle benden bir anda
What happened that made you give up on me all of a sudden
Bensiz şimdi mutlu musun hayır be güzelim
Are you happy now without me or not, my beauty
Bir öylesin bir böyle kime bu afra tafran
You are one way one moment and another way the next, who is this coquetry for
İnsafin yok mu senin artık beni duysana
Don't you have conscience, listen to me now
Bu aşkın çıkmazında ben kalmışım arafta
I stayed in purgatory in the dead end of this love
Öyle bir hale geldim ne haldeyim sorsana
I came to such a state, ask me how I am
Ben gidiyom sevdandan çıkışı ne tarafta
I am leaving from your love, which way is the exit
İnsafin yok mu senin artık beni duysana
Don't you have conscience, listen to me now
Bu aşkın çıkmazında ben kalmışım arafta
I stayed in purgatory in the dead end of this love
Öyle bir hale geldim ne haldeyim sorsana
I came to such a state, ask me how I am
Ben gidiyom sevdandan çıkışı ne tarafta
I am leaving from your love, which way is the exit
Suç muydu seni sevmek yoksa bu bir reva mı?
Was it a crime to love you or was this destiny
Bilmek hakkım bu aşkta bana kalan ceza mı?
Is this punishment the only thing left for me in this love
Esirgedin sen benden ufacık bir selamı
You withheld even a small greeting from me
Şimdi git başkasından bul sen canım belanı
Now go find your trouble from someone else
İnsafin yok mu senin artık beni duysana
Don't you have conscience, listen to me now
Bu aşkın çıkmazında ben kalmışım arafta
I stayed in purgatory in the dead end of this love
Öyle bir hale geldim ne haldeyim sorsana
I came to such a state, ask me how I am
Ben gidiyom sevdandan çıkışı ne tarafta
I am leaving from your love, which way is the exit
İnsafin yok mu senin artık beni duysana
Don't you have conscience, listen to me now
Bu aşkın çıkmazında ben kalmışım arafta
I stayed in purgatory in the dead end of this love
Öyle bir hale geldim ne haldeyim sorsana
I came to such a state, ask me how I am
Ben gidiyom sevdandan çıkışı ne tarafta
I am leaving from your love, which way is the exit
İnsafin yok mu senin artık beni duysana
Don't you have conscience, listen to me now
Bu aşkın çıkmazında ben kalmışım arafta
I stayed in purgatory in the dead end of this love
Öyle bir hale geldim ne haldeyim sorsana
I came to such a state, ask me how I am
Ben gidiyom sevdandan çıkışı ne tarafta.
I am leaving from your love, which way is the exit.





Writer(s): Orhan Demir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.