Orhan Gencebay - Allah'ın Emriyle (2025 Remastered) - traduction des paroles en russe




Allah'ın Emriyle (2025 Remastered)
По велению Аллаха (2025 Remastered)
Allah'ın emriyle, peygamber kavliyle
По велению Аллаха, по слову пророка
İstemiştim seni bana Kerem'le Mecnun havliyle
Просил я тебя у судьбы с пылкостью Керема и Меджнуна
Vermediler seni, kahrettiler beni
Не отдали тебя, измучили меня
Yaşıyorum can havliyle, gönül derdiyle, aşkın derdiyle
Живу я в смертной тоске, с сердечной болью, с мукой любви
Sevda sevenindir, dertler çekendir
Любовь принадлежит любящему, страдания - терпящему
Hem sevenin hem çekenin doğru söyleyin yâr kimindir?
Скажите правду, и любящий и страдающий, кому принадлежит возлюбленная?
Vermediler seni, kahrettiler beni
Не отдали тебя, измучили меня
Yaşıyorum can havliyle, gönül derdiyle, aşkın derdiyle
Живу я в смертной тоске, с сердечной болью, с мукой любви
Bir nefeslik kadar zamanım kalsa
Если бы у меня осталось времени на один вздох
Bir daha dünyaya gelmek alnıma tekrar yazılsa
Если бы мне снова было суждено родиться в этом мире
Yine severdim, yine isterdim
Я бы снова полюбил, снова бы захотел
Ayrılık bahtımı da kim kaderim olsun, yazısı olsun
Пусть разлука будет моей судьбой, пусть будет моей участью
Kınamayın beni, çok görmeyin bana
Не осуждайте меня, не вмените мне в вину
Sevdalandım tam yürekten; yana yana, kana kana
Влюбился я всем сердцем; сгорая, истекая кровью
Vermediler seni, kahrettiler beni
Не отдали тебя, измучили меня
Yaşıyorum can havliyle, gönül derdiyle, aşkın derdiyle
Живу я в смертной тоске, с сердечной болью, с мукой любви





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.