Paroles et traduction Orhan Gencebay - Ben Doğarken Ölmüşüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Doğarken Ölmüşüm
Я родился мертвым
Dostta
vefa,
hayır
yok
В
дружбе
верности
нет,
добра
нет,
Felek
dersen
insafsız
Судьба,
скажешь,
безжалостна.
Gelen
vurmuş
giden
vurmuş
Кто
пришел,
бил,
кто
ушел,
бил,
Sabır
dersen
faydasız
Терпение,
скажешь,
бесполезно.
Ne
sevgide
ne
aşkta
Ни
в
любви,
ни
в
страсти,
Ne
hayatta
gülmüşüm
Ни
в
жизни
не
улыбнулся
я.
Izdırabım
doğuştan
Мои
страдания
с
рождения,
Ben
doğarken
ölmüşüm
Я
родился
мертвым.
Bu
dünyada
rahat
yok
В
этом
мире
покоя
нет,
Ölüm
belki
kurtuluş
Смерть,
быть
может,
избавление.
Al
canımı
yarabbim
Забери
мою
душу,
Боже,
Bitsin
artık
kahroluş
Пусть
закончится
эта
гибель.
Bir
duaydın
dilimde
Ты
была
молитвой
на
моих
устах,
Tek
ümittin
ömrümde
Единственной
надеждой
в
моей
жизни.
Kader
vurdu,
felek
aldı
Судьба
ударила,
рок
забрал,
Aşkın
kaldı
gönlümde
Любовь
к
тебе
осталась
в
моем
сердце.
Gönlüm
ıssız
bir
yolda
Мое
сердце
на
пустынной
дороге
Sürüklenip
yürüyor
Бредет,
волочась.
Almış
dünya
derdini
Взяв
на
себя
всю
боль
мира,
Son
ümide
gidiyor
Идет
к
последней
надежде.
Bu
dünyada
rahat
yok
В
этом
мире
покоя
нет,
Ölüm
belki
kurtuluş
Смерть,
быть
может,
избавление.
Ey
sevgilim
nerdesin
Любимая
моя,
где
ты?
Bitsin
artık
kahroluş
Пусть
закончится
эта
гибель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.