Paroles et traduction Orhan Gencebay - Ben Eski Halimle Daha Mesuttum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Eski Halimle Daha Mesuttum
I Was More Contented in My Old Ways
Ne
oldu
bana
bilemem,
kendimi
unuttum
I
don't
know
what
happened
to
me,
I
forgot
myself
Ne
oldu
bana
bilemem,
kendimi
unuttum
I
don't
know
what
happened
to
me,
I
forgot
myself
Ben
eski
hâlimle
daha
mesuttum
I
was
more
contented
in
my
old
ways
Ben
eski
hâlimle
daha
mesuttum
I
was
more
contented
in
my
old
ways
Güvenmiştim
talihime,
ne
umdum
ne
buldum
I
had
trusted
my
fate,
how
could
I
have
known
Güvenmiştim
talihime,
ne
umdum
ne
buldum
I
had
trusted
my
fate,
how
could
I
have
known
Bıktım
artık,
bıktım
artık,
ben
bu
aşktan
yoruldum
I'm
tired
now,
I'm
tired
now,
I'm
weary
of
this
love
Bıktım
artık,
bıktım
artık,
ben
bu
aşktan
yoruldum
I'm
tired
now,
I'm
tired
now,
I'm
weary
of
this
love
Ah,
bu
aşktan
artık
yoruldum
Oh,
I'm
weary
of
this
love
Bir
kırık
kalbim
vardı,
onu
da
sana
verdim
I
had
a
broken
heart,
I
gave
it
to
you
Bir
kırık
kalbim
vardı,
onu
da
sana
verdim
I
had
a
broken
heart,
I
gave
it
to
you
Sev
dedim,
sev
dedim,
öldür
demedim
I
said,
love
it,
love
it,
I
didn't
say
kill
it
Sev
dedim,
sev
dedim,
öldür
demedim
I
said,
love
it,
love
it,
I
didn't
say
kill
it
Kopacak
bekliyorum
talihin
kördüğümü
I
wait
for
my
destiny's
Gordian
knot
to
unravel
Kopacak
bekliyorum
talihin
kördüğümü
I
wait
for
my
destiny's
Gordian
knot
to
unravel
Seni
sevdim
seveli
görmedim
güldüğümü
Since
I
fell
in
love
with
you,
I
have
not
seen
my
smile
Seni
sevdim
seveli
görmedim
güldüğümü
Since
I
fell
in
love
with
you,
I
have
not
seen
my
smile
Ah,
ver
artık
bana
gönlümü
Oh,
give
me
back
my
heart
now
Ah,
ver
artık
bana
gönlümü
Oh,
give
me
back
my
heart
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.