Orhan Gencebay - Bulamadık ki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Bulamadık ki




Bulamadık ki
Не нашли
Hangi dala el attık da, kurumadı ki
За что ни возьмемся, все засыхает
Hangi yare sevsin diye kul olmadık ki
Кому бы ни служили мы, любовь так и не приходит
Aylar, yıllar geldi geçti, fark edemedik
Месяцы, годы идут, а мы не замечаем
Gönlümüzce bir sevgili bulamadık ki
Возлюбленную по сердцу мы так и не нашли
Aylar, yıllar geldi geçti, fark edemedik
Месяцы, годы идут, а мы не замечаем
Gönlümüzce bir sevgili saramadık ki, bulamadık ki
Возлюбленную по сердцу мы так и не нашли
Felek bizde, biz felekte kusur ararken
Судьба нас бьет, а мы ее виним
Talihe bak, sırt çevirdi durup dururken
Удача отвернулась, и мы остались ни с чем
Bizde bu aşk, böyle talih, şu felek varken
С этой любовью, такой судьбой и в такой вселенной
Yediğimiz silleleri sayamadık ki, sayamadık ki
Столько раз нас били, что мы уже и со счету сбились
Bizde bu aşk, böyle talih, şu felek varken
С этой любовью, такой судьбой и в такой вселенной
Gönlümüzce bir sevgili, bulamadık ki, saramadık ki
Возлюбленную по сердцу мы так и не нашли
Her silleden bir tecrübe, bir fikir aldık
Каждый удар - это урок, это опыт
Bazen öyle gün gördük ki, şaşırdık kaldık
Иногда мы так удивляемся, что даже замираем
Hakikatler yordu bizi, hayale daldık
Правда нас утомляет, и мы уходим в мечты
Hayalde de mutluluğu saramadık ki
Но и в мечтах мы не находим счастья
Gerçeklerden biraz kaçıp rüyaya daldık
Мы немного убегаем от реальности в сны
Rüyada da bir sevgili saramadık ki, bulamadık ki
Но и во сне мы так и не нашли возлюбленную по сердцу
Biz felekte, felek bizde kusur ararken
Судьба нас бьет, а мы ее виним
Talihe yine sırt çevirdi durup dururken
Удача опять отвернулась, и мы остались ни с чем
Bizde bu aşk, böyle talih, şu felek varken
С этой любовью, такой судьбой и в такой вселенной
Yediğimiz silleleri sayamadık ki, sayamadık ki
Столько раз нас били, что мы уже и со счету сбились
Bizde bu aşk, böyle talih, şu felek varken
С этой любовью, такой судьбой и в такой вселенной
Gönlümüzce bu aleme, doyamadık ki, doyamadık ki
Мы не смогли насладиться этим миром, мы так и не насладились





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.