Paroles et traduction Orhan Gencebay - Bırakında Yaşayalım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırakında Yaşayalım
Let Us Live
Ayrılığın
böylesi
görülmüş
bir
şey
değil
This
kind
of
separation
has
not
been
seen
before
Bu
aşkın
ızdırabı
çekilecek
dert
değil
The
suffering
of
this
love
is
unbearable
Bir
toz
gibi
savrulduk
hepimiz
bir
kenara
We
were
scattered
like
dust
to
the
side
Hasret
dolu
gözlerim
şimdi
döndü
pınara
My
eyes
full
of
longing
now
return
to
the
fountain
Kabahat
kimdeydi
kaderde
mi,
bizde
mi?
Whose
fault
was
it,
fate's
or
ours?
Derde
boyun
eğmeyip
yaşamamak
elde
mi?
Can
we
not
yield
to
pain
and
live?
Acı
çekmeyen
insan
yaşamayı
bilmezmiş
He
who
has
not
suffered
does
not
know
how
to
live
Sevmek
yoktur
diyenler
bir
gün
boyun
eğermiş
Those
who
say
there
is
no
love
will
one
day
bow
their
heads
Bırakın
da
yaşayalım,
hasretiz
yaşamaya
biz
Let
us
live,
we
long
for
life
honey
Ne
macera,
ne
bir
heves,
dünyadaki
seferimiz
Neither
an
adventure
nor
a
passion,
our
journey
in
the
world
Bırakın
da
yaşayalım,
hasretiz
yaşamaya
biz
Let
us
live,
we
long
for
life
honey
Ne
macera,
ne
bir
heves,
dile
düşen
bu
sevgimiz
Neither
an
adventure
nor
a
passion,
this
love
that
has
become
a
legend
Doğduysak
ölmekte
var,
her
şeyin
bir
sırası
If
we
are
born,
we
must
die,
everything
has
its
order
Anladım
ki
bu
dünya
ayrılıklar
dünyası
I
have
understood
that
this
world
is
a
world
of
separations
Doğduk
isteyerek
mi,
ölürsek
bilerek
mi?
Are
we
born
willingly,
and
do
we
die
knowingly?
Gideriz
ağır,
hedefi
görerek
mi?
Shall
we
go
heavily,
seeing
the
goal?
Dert
bir
defa
geldi
mi
kovulsa
da
gitmiyor
Once
trouble
comes,
it
does
not
go
away
even
if
it
is
driven
out
Her
gün
isyan
etmekle
ayrılıklar
bitmiyor
With
every
day
of
rebellion,
separations
do
not
end
Acı
çekmeyen
insan
yaşamayı
bilmezmiş
He
who
has
not
suffered
does
not
know
how
to
live
Sevmek
yoktur
diyenler
bir
gün
boyun
eğermiş
Those
who
say
there
is
no
love
will
one
day
bow
their
heads
Bırakın
da
yaşayalım,
hasretiz
yaşamaya
biz
Let
us
live,
we
long
for
life
honey
Ne
macera,
ne
bir
heves,
dünyadaki
seferimiz
Neither
an
adventure
nor
a
passion,
our
journey
in
the
world
Bırakın
da
yaşayalım,
hasretiz
yaşamaya
biz
Let
us
live,
we
long
for
life
honey
Ne
macera,
ne
bir
heves,
dile
düşen
bu
sevgimiz
Neither
an
adventure
nor
a
passion,
this
love
that
has
become
a
legend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.