Paroles et traduction Orhan Gencebay - Çilekes
Bırak
dedim,
bırak
felek
Я
сказал,
отпусти,
отпусти,
фелек.
Sevenlerin
yakasını
Ошейники
тех,
кто
любит
Duymadın
mı
bunca
yıldır
Разве
ты
не
слышал
все
эти
годы?
Aşkımızın
duasını
Молитва
о
нашей
любви
Sen
mi
dedin
sevgiliye
Ты
сказал
любовнику?
Böyle
zalim
olmasını
Такой
жестокий,
что
Nasıl
taktın
boynumuza
Как
ты
надел
его
на
наши
шеи?
Bu
felaket
halkasını
Это
кольцо
бедствия
Her
gönlün
bir
köşesinde
В
каждом
уголке
сердца
Yaralanmış
bir
yer
vardır
Есть
раненое
место
Benim
gibi
çilekeşin
Будь
такой
же
клубничный,
как
я
Yaşaması
ızdıraptır
Ему
больно
жить
Nice
ümitlerle
bakarken
yarına
С
большой
надеждой
смотрю
на
завтра
Şimdi
biz
de
düştük
kader
tuzağına
Теперь
мы
тоже
попали
в
ловушку
судьбы
Bize
mutluluğu
vadeden
ümitler
Надежды,
которые
обещают
нам
счастье
Şimdi
terk
ettiler
bizi
birer
birer
Теперь
они
бросили
нас
один
за
другим
Ağla
ömrüm,
ağla
gözüm
Плачь
всю
жизнь,
плачь
глазами
Ne
kadere,
ne
sana
geçmedi
sözüm
Ни
к
какой
судьбе,
ни
к
тебе
я
не
обещал
Ben
çekemem
bunca
kahrı
gönlüm
Я
не
могу
страдать
от
всего
этого.
Ben
sabahsız
gecelerin
Я
- твои
утренние
ночи.
Kucağında
bir
çilekeş
Клубничка
у
тебя
на
коленях
Sen
ümitler
ülkesinin
Ты
страна
надежд
Karanlığında
bir
güneş
Солнце
во
тьме
Artık
güneş
doğsa,
doğmasa
ne
olur
Что
будет,
если
сейчас
взойдет
солнце
или
нет
Artık
kader
gülse,
gülmese
ne
olur
Что,
если
судьба
больше
не
смеется
и
не
смеется
Ben
şimdi
bir
aşkın
ümit
kurbanıyım
Теперь
я
жертва
надежды
любви
Gönül
parça
parça
yaşamak
zor
olur
Трудно
жить
по
частям
Ağla
ömrüm,
ağla
gözüm
Плачь
всю
жизнь,
плачь
глазами
Ne
kadere,
ne
sana
geçmedi
sözüm
Ни
к
какой
судьбе,
ни
к
тебе
я
не
обещал
Ben
çekemem
bunca
kahrı
gönlüm
Я
не
могу
страдать
от
всего
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Album
Yarabbim
date de sortie
05-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.