Orhan Gencebay - Dilenci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Dilenci




Dilenci
The Beggar
Sevmek çok zormuş
To love is so difficult
Sevmemek çok zor
To not love is so difficult
Sevilmemek çok zor
To not be loved is so difficult
Sevdim ama sevildim mi, bilemiyorum
I loved, but was I loved, I don't know
Ağlamak çok zor
To cry is so difficult
Ağlamamak çok zor
To not cry is so difficult
Ağlayamamak çok zor
To not be able to cry is so difficult
Her gün seni kaderimden dileniyorum
Every day I beg for you from my destiny
Bir dilenciyim senden aşkı dilenen
A beggar asking for your love
Her firsatta hor görülüp, belki gülüp alay edilen
Every opportunity mocked, perhaps laughed at and scorned
Bir dilenciyim geleceğini bilmeyen
A beggar who doesn't know his future
Senden ne para ne de pul, ne de acımanı bekleyen
From you I expect neither money nor alms, nor your pity
Kırdım kırılmayan gururumu
I broke my unbreakable pride
Ve o çok değer verdiğim onurumu serdim yollarına
And I spread my precious honor on your path
Ömür boyu beslediğim, büyüttüğüm yaşatan umudumu bekliyorum her gün
The hope that I nurtured, raised, and lived for all my life, I wait for it every day
Seni görmek için ve çizmem için kaderimin yolunu, yolunu
To see you and to draw the path, the path of my destiny
Beklemek çok zor
To wait is so difficult
Sabretmek çok zor
To be patient is so difficult
Bekletilmek çok zor
To be kept waiting is so difficult
Ömrümün her köşesinde seni bekliyorum
I wait for you in every corner of my life
Beklemek zormuş
To wait is difficult
Beklememek çok zor
To not wait is so difficult
Bekletilmek çok zor
To be kept waiting is so difficult
Ömrümün her köşesinde seni bekliyorum
I wait for you in every corner of my life
Aşk olmasaydı böylesine yanmazdım
If it weren't for love, I wouldn't burn like this
Senden bir melek yaratıp secde edip kalmazdım
I wouldn't create an angel from you and prostrate myself before you
Ben ne dilenci, ne de bir gurursuzum
I'm neither a beggar nor without pride
Çok sevdiğim için böyle aşık böyle mutsuzum
I'm just so unhappy in love because I love so much
Kırdım kırılmayan gururumu
I broke my unbreakable pride
Ve o çok değer verdiğim onurumu serdim yollarına
And I spread my precious honor on your path
Ömür boyu beslediğim, büyüttüğüm yaşatan umudumu bekliyorum her gün
The hope that I nurtured, raised, and lived for all my life, I wait for it every day
Seni görmek için ve çizmem için kaderimin yolunu, yolunu (yolunu)
To see you and to draw the path, the path of my destiny (my path)





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.