Paroles et traduction Orhan Gencebay - Eyvah (Ben Topraktan Bir Canım Filminden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyvah (Ben Topraktan Bir Canım Filminden)
Oh dear (From the Movie "Ben Topraktan Bir Canım")
Bu
dünyada
bir
kötüye
If
in
this
world
you've
become
a
servant
Kul
olmuşsan
canım
diye
To
something
evil,
my
love,
Eyvah,
eyvah,
eyvah
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Akan
yaşı
kaderinden
If
you're
waiting
for
your
fate's
tears
Bekliyorsan
siler
diye
To
wash
it
all
away,
Eyvah,
eyvah,
eyvah
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Gerçekleri
yalanlardan
If
you
haven't
separated
Ayırıp
da
görmediysen
Truth
from
lies,
Bilmediysen,
eyvah
If
you
haven't
known,
oh
dear
Dünyadan
her
nimetinden
From
every
blessing
of
this
world
Bir
payın
var,
almadıysan
If
you
haven't
taken
your
share,
Eyvah,
eyvah,
eyvah,
eyvah
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Sevgi
nedir
tatmadıysan
If
you
haven't
tasted
love,
Bir
ot
gibi
yaşadıysan
If
you've
lived
like
a
weed,
Bir
güzele
mecnun
olup
If
you
haven't
become
a
madman
for
a
beautiful
woman
Aşk
derdini
sarmadıysan
And
haven't
embraced
the
pain
of
love,
Sevmediysen,
bilmediysen
If
you
haven't
loved,
if
you
haven't
known,
Görmediysen
eyvah,
eyvah
If
you
haven't
seen,
oh
dear,
oh
dear
Kim
diyorsa,
"Bahtım
kara
Who
says,
"My
luck
is
black,
Hiç
kapanmaz
böyle
yara"
This
wound
will
never
heal?"
Yalan,
yalan,
yalan
Lies,
lies,
lies
Kim
diyorsa
"Bahtım
kara
Who
says
"My
luck
is
black,
Hiç
kapanmaz
böyle
yara"
This
wound
will
never
heal?"
Yalan,
yalan,
yalan
Lies,
lies,
lies
Her
derdin
bir
dermanı
var
There's
a
remedy
for
every
ailment,
Her
tövbede
umut
başlar
Every
repentance
brings
hope,
Bir
ümit
var
inan
Believe,
there's
hope
Şu
gök
kubbe
bizi
saran
This
sky
dome
that
surrounds
us
Yok
âlemde
baki
kalan
There's
nothing
eternal
in
this
world,
Kalan,
kalan,
kalan
Nothing
lasting,
nothing
lasting,
nothing
lasting
Sevgi
nedir
tatmadıysan
If
you
haven't
tasted
love,
Bir
ot
gibi
yaşadıysan
If
you've
lived
like
a
weed,
Bir
güzele
mecnun
olup
If
you
haven't
become
a
madman
for
a
beautiful
woman
Aşk
derdini
sarmadıysan
And
haven't
embraced
the
pain
of
love,
Sevmediysen,
tatmadıysan
If
you
haven't
loved,
if
you
haven't
known,
Bilmediysen,
eyvah,
eyvah
If
you
haven't
seen,
oh
dear,
oh
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.