Paroles et traduction Orhan Gencebay - Goca Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya
handır
han
içinde
Мир
– постоялый
двор,
двор
среди
дворов,
Yaşar
onu
can
içinde
Живет
в
нем
душа,
среди
других
душ,
Rüya
gibi
gelir
geçer
Как
сон
приходит
и
уходит,
İnsanoğlu
gam
içinde
Человек
в
печали
живет,
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
dünya
içinde
Печальный
плачет,
беззаботный
плачет
в
этом
мире,
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
dünya
içinde
Печальный
плачет,
беззаботный
плачет
в
этом
мире,
Hey
gidi
gidi
goca
dünya
gam
yükü
müsün?
Эх,
огромный
мир,
ты
бремя
печали?
Söyle
fani
dünya
söyle
dert
küpü
müsün?
Скажи,
бренный
мир,
скажи,
ты
сосуд
скорби?
Hey
gidi
gidi
goca
dünya
gam
yükü
müsün?
Эх,
огромный
мир,
ты
бремя
печали?
Söyle
fani
dünya
söyle
dert
küpü
müsün?
Скажи,
бренный
мир,
скажи,
ты
сосуд
скорби?
Dünya
döner
değirmendir
Мир
вращается,
как
мельница,
İnsan
içinde
bir
candır
Человек
в
нем
– душа,
Bu
gün
gelir
yarın
gider
Сегодня
приходит,
завтра
уходит,
Dolup
boşalan
bir
handır
Переполненный
и
пустеющий
постоялый
двор,
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
dünya
içinde
Печальный
плачет,
беззаботный
плачет
в
этом
мире,
Dertli
ağlar,
dertsiz
ağlar
dünya
içinde
Печальный
плачет,
беззаботный
плачет
в
этом
мире,
Hey
gidi
gidi
goca
dünya
gam
yükü
müsün?
Эх,
огромный
мир,
ты
бремя
печали?
Söyle
fani
dünya
söyle
dert
küpü
müsün?
Скажи,
бренный
мир,
скажи,
ты
сосуд
скорби?
Hey
gidi
gidi
goca
dünya
gam
yükü
müsün?
Эх,
огромный
мир,
ты
бремя
печали?
Söyle
fani
dünya
söyle
dert
küpü
müsün?
Скажи,
бренный
мир,
скажи,
ты
сосуд
скорби?
Hey
gidi
gidi
goca
dünya
gam
yükü
müsün?
Эх,
огромный
мир,
ты
бремя
печали?
Söyle
fani
dünya
söyle
dert
küpü
müsün?
Скажи,
бренный
мир,
скажи,
ты
сосуд
скорби?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay, Abdullah Nail Baysu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.