Orhan Gencebay - Goca Dünya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Goca Dünya




Goca Dünya
Огромный Мир
Dünya handır han içinde
Мир постоялый двор, двор среди дворов,
Yaşar onu can içinde
Живет в нем душа, среди других душ,
Rüya gibi gelir geçer
Как сон приходит и уходит,
İnsanoğlu gam içinde
Человек в печали живет,
Dertli ağlar, dertsiz ağlar dünya içinde
Печальный плачет, беззаботный плачет в этом мире,
Dertli ağlar, dertsiz ağlar dünya içinde
Печальный плачет, беззаботный плачет в этом мире,
Hey gidi gidi goca dünya gam yükü müsün?
Эх, огромный мир, ты бремя печали?
Söyle fani dünya söyle dert küpü müsün?
Скажи, бренный мир, скажи, ты сосуд скорби?
Hey gidi gidi goca dünya gam yükü müsün?
Эх, огромный мир, ты бремя печали?
Söyle fani dünya söyle dert küpü müsün?
Скажи, бренный мир, скажи, ты сосуд скорби?
Dünya döner değirmendir
Мир вращается, как мельница,
İnsan içinde bir candır
Человек в нем душа,
Bu gün gelir yarın gider
Сегодня приходит, завтра уходит,
Dolup boşalan bir handır
Переполненный и пустеющий постоялый двор,
Dertli ağlar, dertsiz ağlar dünya içinde
Печальный плачет, беззаботный плачет в этом мире,
Dertli ağlar, dertsiz ağlar dünya içinde
Печальный плачет, беззаботный плачет в этом мире,
Hey gidi gidi goca dünya gam yükü müsün?
Эх, огромный мир, ты бремя печали?
Söyle fani dünya söyle dert küpü müsün?
Скажи, бренный мир, скажи, ты сосуд скорби?
Hey gidi gidi goca dünya gam yükü müsün?
Эх, огромный мир, ты бремя печали?
Söyle fani dünya söyle dert küpü müsün?
Скажи, бренный мир, скажи, ты сосуд скорби?
Hey gidi gidi goca dünya gam yükü müsün?
Эх, огромный мир, ты бремя печали?
Söyle fani dünya söyle dert küpü müsün?
Скажи, бренный мир, скажи, ты сосуд скорби?





Writer(s): Orhan Gencebay, Abdullah Nail Baysu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.