Orhan Gencebay - Gönül Dağı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Gönül Dağı




Gönül Dağı
Гора сердца
Övünmeyin bölük bölük sıralı dağlar
Не хвалитесь, стройные, шеренгами, горы,
Sizden büyük aşılmayan gönül dağı var
Есть гора выше вас, неприступная гора сердца.
Söz gümüşse sükut altın ne diyeyim ben aman
Если слово серебро, молчание золото, что же мне сказать, ах,
Yüreğimde aşkın sitem yaraları var
В моём сердце раны от любовных упрёков.
Söz gümüşse sükut altın ne yapayım ben Aman
Если слово серебро, молчание золото, что же мне делать, ах,
Yüreğimde aşkın sitem yaraları var
В моём сердце раны от любовных упрёков.
Yol vermiyor gönül dağı geçit vermiyor
Не даёт пути гора сердца, не даёт прохода,
Ahirette verilecek hesapları var
На том свете за это будет расплата.
Dağdan yüce yarin gönlü dağlardan yüce
Выше гор сердце любимой, выше гор,
Yüreğimde umutsuzluk acıları var
В моём сердце боль безнадёжности.
Aramıza kim koydu ki bu engelleri
Кто поставил между нами эти преграды?
Sen bilmezdin can alıcı acı sözleri
Ты не знала, как ранят горькие слова.
Aramıza kim koydu ki bu engelleri
Кто поставил между нами эти преграды?
Sen bilmezdin öldürücü kötü sözleri
Ты не знала, как убивают злые слова.
Gözün toktu gönlün toktu umudun çoktu aman
Ты была сыта, довольна, полна надежд, ах,
Seni bana haram eden birileri var
Кто-то сделал тебя для меня запретной.
Gözün toktu gönlün toktu umudun çoktu aman
Ты была сыта, довольна, полна надежд, ах,
Bizi bize haram eden birileri var
Кто-то сделал нас друг для друга запретными.
Yol vermiyor gönül dağı geçit vermiyor
Не даёт пути гора сердца, не даёт прохода,
Ahirette verilecek hesapları var
На том свете за это будет расплата.
Dağdan yüce yarin gönlü dağlardan yüce
Выше гор сердце любимой, выше гор,
Yüreğimde umutsuzluk acıları var
В моём сердце боль безнадёжности.





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.