Orhan Gencebay - Hor Görme Garibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Hor Görme Garibi




Hor Görme Garibi
Stranger Who You Look Down Upon
Nerde boynu bükük bir garip görsen
Wherever you see a broken-hearted stranger,
Hor görme kim bilir ne derdi vardır
Don't look down on them, who knows what pain they carry.
Nerde boynu bükük bir garip görsen
Wherever you see a broken-hearted stranger,
Hor görme kim bilir ne derdi vardır
Don't look down on them, who knows what pain they carry.
O garip hâlinde ne sırlar gizli
What secrets are hidden in their broken state,
Onu bu hâllere bir koyan vardır
Someone has put them in this condition.
O garip hâlinde ne sırlar gizli
What secrets are hidden in their broken state,
Onu bu hâllere bir koyan vardır
Someone has put them in this condition.
Belki benim gibi sevdiği vardır
Perhaps they have someone they love, just like me.
Ümitsiz bir aşkın garibi oldum
I became a stranger of hopeless love,
Aradım hatayı kendimde buldum
I searched for the mistake and found it in myself.
Ne söylesem gönül dinlemez
My heart won't listen to anything I say,
Deli gibi seven yine ben oldum
I'm the one who keeps loving like a madman.
Ne söylesem gönül dinlemez
My heart won't listen to anything I say,
Delice seven yine ben oldum
I'm the one who keeps loving like a madman.
Delice seven yine ben oldum
I'm the one who keeps loving like a madman.
Nice ümit dolu hayat yolunda
Many with hope on life's path,
Yolunu kaybeden garip ne yapsın?
What can a stranger do who has lost their way?
Nice ümit dolu hayat yolunda
Many with hope on life's path,
Yolunu şaşıran garip ne yapsın?
What can a stranger do who has lost their way?
Her şey Hak'tan ama zulmetmek kuldan
Everything is from God, but cruelty is from man,
Gönül bir zalimi sevdi ne yapsın
My heart loved a tyrant, what can it do?
Her şey Hak'tan ama zulmetmek kuldan
Everything is from God, but cruelty is from man,
Gönlüm bir zalimi sevdi ne yapsın?
My heart loved a tyrant, what can it do?
Gönlüm bir zalimi sevdi ne yapsın?
My heart loved a tyrant, what can it do?
Madem yaşamaya geldik dünyaya
Since we came to this world to live,
Benim de her şeyde bir hakkım vardır
I too have a right to everything.
Sevmiyorsan hor görme bari
If you don't love me, at least don't despise me,
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
I have a God, just like you.
Sevmiyorsan hor görme bari
If you don't love me, at least don't despise me,
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
I have a God, just like you.
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
I have a God, just like you.
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
I have a God, just like you.
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
I have a God, just like you.
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
I have a God, just like you.





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.