Paroles et traduction Orhan Gencebay - Leyla İle Mecnun
Bir
feryat
yıllarca
cevapsız
kaldı
Вопль
оставался
без
ответа
в
течение
многих
лет
Öyle
bir
feryat
ki
bu
duyan
ağladı
Такой
вопль,
что
тот,
кто
услышал
это,
заплакал
Hasret
dolu
çile
dolu
sevgi
dolu
dert
dolu
Полный
тоски,
полный
испытаний,
полный
любви,
полный
неприятностей.
Böyle
aşk
dünyada
hiç
yaşanmadı
Такой
любви
никогда
не
было
в
мире
Hasret
dolu
çile
dolu
sevgi
dolu
dert
dolu
Полный
тоски,
полный
испытаний,
полный
любви,
полный
неприятностей.
Böyle
aşk
bir
daha
hiç
yaşanmadı
Такой
любви
больше
никогда
не
было
Aşkımın
gözyaşları
tek
ümidim
hala
Слезы
моей
любви
все
еще
моя
единственная
надежда
Döktüğüm
kanlı
yaş
yalnızlık
ne
bela
Какой
кровавый
век
одиночества,
который
я
пролил,
какая
беда
Mahşerde
seninim
senin
Leyla,
Leyla,
Leyla
Я
твоя
в
апокалипсисе,
твоя
Лейла,
Лейла,
Лейла.
Leyla,
Leyla
(Leyla,
Leyla)
Лейла,
Лейла
(Лейла,
Лейла)
Leyla,
Leyla
(Leyla,
Leyla)
Лейла,
Лейла
(Лейла,
Лейла)
Ölmek
bir
son
değil
bize
seven
ölümsüzdür
Leyla
Смерть
- это
не
конец,
любовь
к
нам
бессмертна,
Лейла
Dünya
durdukça
biz
varız
sevdikçe
Leyla
biz,
varız
Leyla
Чем
дольше
мир
стоит,
тем
больше
мы
существуем,
чем
больше
мы
любим,
Лейла,
мы
существуем,
Лейла
Bir
efsane
olduk
dertle
çilede
Мы
стали
легендой,
в
беде
и
испытании
Hep
sordular
Mecnun
Leyla'n
nerede
Они
всегда
спрашивали,
где
твоя
безумная
Лейла
Dedim
ki
Leyla'm
bende
gündüzümde
hem
gecemde
Я
сказал,
что
у
меня
есть
моя
Лейла
днем
и
ночью.
Kaderimde
fiyatında
son
nefesimde
В
моей
судьбе
ценой
моего
последнего
вздоха
Dedim
ki
Leyla
benim
gündüzüm
de
hem
gecemde
Я
сказал,
что
Лейла
- мой
день
и
моя
ночь.
Kaderimde
kederimde
her
nefesimde
В
моей
судьбе,
в
моем
горе,
с
каждым
вздохом
Aşkımın
gözyaşları
tek
ümidim
hala
Слезы
моей
любви
все
еще
моя
единственная
надежда
Döktüğüm
kanlı
yaş
yalnızlık
ne
bela
Какой
кровавый
век
одиночества,
который
я
пролил,
какая
беда
Mahşerde
seninim
senin
Leyla,
Leyla,
Leyla
Я
твоя
в
апокалипсисе,
твоя
Лейла,
Лейла,
Лейла.
Leyla,
Leyla
(Leyla,
Leyla)
Лейла,
Лейла
(Лейла,
Лейла)
Leyla,
Leyla
(Leyla,
Leyla)
Лейла,
Лейла
(Лейла,
Лейла)
Ölmek
bir
son
değil
bize
seven
ölümsüzdür
Leyla
Смерть
- это
не
конец,
любовь
к
нам
бессмертна,
Лейла
Dünya
durdukça
biz
varız
sevdikçe
Leyla,
sevdikçe
Leyla
Пока
мир
стоит
на
месте,
мы
существуем
чем
больше
мы
любим
Лейлу,
чем
больше
мы
любим
Лейлу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.