Paroles et traduction Orhan Gencebay - Meyhaneci (Musalla Taşı)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meyhaneci (Musalla Taşı)
Мейханеджи (Надгробный камень)
Bir
gün
içki
dolu
vücudum
Если
однажды
мое
тело,
пропитанное
алкоголем,
Musalla
tasina
konursa
Окажется
на
надгробном
камне,
Sen
bilirsin
meyhaneci
onu
nasil
sevdigimi
Ты
знаешь,
мейханеджи,
как
я
любил
его
(алкоголь).
Namazim
kilinir
da
Когда
будут
читать
мою
заупокойную
молитву
Merhumu
nasil
bilirsiniz
diye
sorulursa
И
спросят,
каким
был
покойный,
Tek
suçu
aska
inanmakti
Скажи,
его
единственной
виной
было
то,
что
он
верил
в
любовь.
Iyi
biliriz
dersin
degil
mi
Ты
же
скажешь,
что
хорошо
меня
знал,
не
так
ли?
Dertliyim
derdim
dünyadan
büyük
Я
страдаю,
моя
боль
больше,
чем
весь
мир,
Meyhane
evim
sarhoslar
dert
arkadasim
Мейхана
— мой
дом,
пьяницы
— мои
товарищи
по
несчастью.
Elimde
sigaram
dumani
da
bir
baska
yük
В
моей
руке
сигарета,
и
ее
дым
— еще
одно
бремя.
Anam
da
babam
da
sensin
sarap
Ты,
вино,
и
мать
мне,
и
отец.
Meyhaneci
bir
tek
sirdasim
Мейханеджи,
ты
мой
единственный
доверенный.
Geçti
artik
degil
mi
bizim
bizim
Разве
не
прошли
уже
наши
с
тобой,
Nesemiz
her
seyimiz
Наша
радость,
все,
что
у
нас
было?
Hayat
izdirap
felek
kahpe
kahpe
degil
mi
Жизнь
— мучение,
судьба
— подлая
обманщица,
не
так
ли?
Her
yudumda
damla
damla
artan
kederimiz
С
каждым
глотком
наша
печаль
растет
капля
за
каплей.
Gün
gelir
de
meyhaneyi
mezar
yapar
degil
mi
Настанет
день,
и
мейхана
станет
могилой,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay, Cengiz Cerezcioglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.