Orhan Gencebay - Sen De Bizdensin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Sen De Bizdensin




Benim boynum hep böyle bükülü kalcak?
Моя шея всегда будет так согнута?
Her hasretin içimde kavgası olacak?
Каждая тоска будет ссориться во мне?
Bak halime arkadaş, yaşarken ölmüşüm ben
Посмотри на меня, друг, я умер живым.
Belki çare var ama beni nerden bulacak
Может, есть лекарство, но где он меня найдет?
Gayemiz yaşamaksa acı çekmek mi lazım?
Если наша цель - жить, нужно ли страдать?
Çaresizlik peşimde hep adım adım
Я всегда шаг за шагом преследую отчаяние
Bazen isyan ettiysem of hakkım değil mi?
Иногда, если я бунтовал, разве это не мое право?
Bu dünyada gülmek için ölmek mi lazım?
Ты должен умереть в этом мире, чтобы посмеяться?
Ben yanılmam arkadaş sen de bizdensin
Я не ошибаюсь, друг, ты один из нас.
Bizim gibi meçhule gidenlerdensin, gidenlerdensin
Ты один из тех неизвестных, как мы, ты один из тех, кто ушел.
Bu dertler böyle bitmez, düşünme derin derin
Эти проблемы так не заканчиваются, не думай глубоко
Hayat böyle arkadaş, beteri var beterin
такова жизнь, друзья, бывают и похуже, бывают и похуже
Her darbede öldüren aşkın kurbanıyız biz
Мы жертвы любви, которая убивает при каждом ударе
Türlü dertler içinde büküldü belimiz
Наша спина согнута в всевозможных бедах
Gayemiz yaşamaksa acı çekmek mi lazım?
Если наша цель - жить, нужно ли страдать?
Çaresizlik peşimde hep adım adım
Я всегда шаг за шагом преследую отчаяние
Bazen isyan ettiysem of hakkım değil mi?
Иногда, если я бунтовал, разве это не мое право?
Bu dünyada gülmek için ölmek mi lazım?
Ты должен умереть в этом мире, чтобы посмеяться?
Ben yanılmam arkadaş sen de bizdensin
Я не ошибаюсь, друг, ты один из нас.
Bizim gibi meçhule gidenlerdensin, gidenlerdensin
Ты один из тех неизвестных, как мы, ты один из тех, кто ушел.





Writer(s): ORHAN GENCEBAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.