Orhan Gencebay - Sen De Bizdensin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Sen De Bizdensin




Sen De Bizdensin
Ты тоже одна из нас
Benim boynum hep böyle bükülü kalcak?
Моя шея всегда будет склонена?
Her hasretin içimde kavgası olacak?
Каждая тоска будет разрывать меня изнутри?
Bak halime arkadaş, yaşarken ölmüşüm ben
Посмотри на меня, друг, я живой мертвец,
Belki çare var ama beni nerden bulacak
Может, есть лекарство, но где оно меня найдет?
Gayemiz yaşamaksa acı çekmek mi lazım?
Если наша цель жить, разве нужно страдать?
Çaresizlik peşimde hep adım adım
Безысходность следует за мной по пятам,
Bazen isyan ettiysem of hakkım değil mi?
Если я иногда бунтую, разве это не мое право?
Bu dünyada gülmek için ölmek mi lazım?
Разве нужно умереть, чтобы смеяться в этом мире?
Ben yanılmam arkadaş sen de bizdensin
Я не ошибаюсь, друг, ты тоже одна из нас,
Bizim gibi meçhule gidenlerdensin, gidenlerdensin
Ты, как и мы, идешь в неизвестность, идешь в неизвестность.
Bu dertler böyle bitmez, düşünme derin derin
Эти беды так не закончатся, не думай глубоко,
Hayat böyle arkadaş, beteri var beterin
Жизнь такая, друг, бывает и хуже,
Her darbede öldüren aşkın kurbanıyız biz
Мы жертвы любви, которая убивает с каждым ударом,
Türlü dertler içinde büküldü belimiz
Наши спины согнулись под тяжестью разных бед.
Gayemiz yaşamaksa acı çekmek mi lazım?
Если наша цель жить, разве нужно страдать?
Çaresizlik peşimde hep adım adım
Безысходность следует за мной по пятам,
Bazen isyan ettiysem of hakkım değil mi?
Если я иногда бунтую, разве это не мое право?
Bu dünyada gülmek için ölmek mi lazım?
Разве нужно умереть, чтобы смеяться в этом мире?
Ben yanılmam arkadaş sen de bizdensin
Я не ошибаюсь, друг, ты тоже одна из нас,
Bizim gibi meçhule gidenlerdensin, gidenlerdensin
Ты, как и мы, идешь в неизвестность, идешь в неизвестность.





Writer(s): ORHAN GENCEBAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.