Orhan Gencebay - Sev Dedi Gözlerim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Sev Dedi Gözlerim




Sev Dedi Gözlerim
Глаза мои сказали: "Люби!"
Gördü gözlerim, gördü gözlerim
Увидели глаза мои, увидели,
Bir gerçeği gözlerinde, gördü gözlerim
Правду в твоих глазах, увидели.
Bir heves değil, bir arzu değil
Это не увлечение, не желание,
Sevgilin budur senin, sev dedi gözlerim
Это любовь твоя, сказали глаза мои.
Seni yıllardır bekliyordum
Тебя я ждал годами,
Bir sevgilim yok, yok diyordum
Говорил, что нет у меня любимой.
Hasretin yokluktan zehrolmuştu
Тоска от одиночества отравляла,
Dünyadan bir zevk almıyordum
Не находил я радости в мире.
Sen de bahtım gibi bana vefasız olma sevgilim
Ты тоже, как судьба моя, не будь ко мне безразлична, любимая,
Ömrümce aradım seni yaşla dolmasın gözlerim
Всю жизнь я искал тебя, пусть не наполнятся слезами глаза мои.
Her arzunun ötesinde bir gibi hep sen vardın
За пределами каждого желания, словно сеть, была ты,
Aşkların en güzeliyle uzandı sana ellerim
С самой прекрасной любовью к тебе протянулись руки мои.
Hasretim sensin, tek çaremsin
Ты - моя тоска, единственное лекарство,
Yıllardır beklediğim aşkımsın benim, aşkımsın benim
Ты - моя любовь, которую я ждал годами, моя любовь, моя любовь.
Bıktı artık gönlüm gamdan, kederden
Устало сердце мое от печали и тоски,
Ayrılık isteme sakın ne olur benden
Не проси разлуки, прошу тебя.
Şu benim bahtımı bilemezsin ki
Ты не знаешь моей судьбы,
Yerden yere vurdu beni ne gelir elden
Она бросала меня из стороны в сторону, что поделать.
Sen de bahtım gibi bana vefasız olma sevgilim
Ты тоже, как судьба моя, не будь ко мне безразлична, любимая,
Aşkların en güzeliyle uzandı sana ellerim
С самой прекрасной любовью к тебе протянулись руки мои.
Hasretim sensin, tek çaremsin
Ты - моя тоска, единственное лекарство,
Yıllardır beklediğim aşkımsın benim, aşkımsın benim
Ты - моя любовь, которую я ждал годами, моя любовь, моя любовь.





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.