Paroles et traduction en russe Orhan Gencebay - Sevmenin Zamani Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevmenin Zamani Yok
Время любви не выбирают
Ne
sen
gördün
Ни
ты
не
видела,
Ne
ben
gördüm
ни
я
не
видел,
Habersizce
gelivermiş
Незаметно
пришла,
Ne
sen
duydun
Ни
ты
не
слышала,
Ne
ben
duydum
ни
я
не
слышал,
Gönlümüze
girivermiş
В
наши
сердца
проникла.
Herkesin
dilinde
У
всех
на
устах
Aşk
denilen
meçhul
Любовь,
зовущаяся
неизвестностью,
Bizi
kollarına
alıvermiş
В
свои
объятия
нас
заключила.
Herkesin
dilinde
У
всех
на
устах
Aşk
denilen
meçhul
Любовь,
зовущаяся
неизвестностью,
Bizi
kollarına
sarıvermiş
В
свои
объятия
нас
прижала.
Kadere
bak
Посмотри
на
судьбу,
Kadere
bak
посмотри
на
судьбу,
Çok
çektirdi
ikimize
Много
она
нам
причинила
боли,
Şimdi
özür
diler
gibi
Теперь
как
будто
просит
прощения,
Sevin
dedi
gönlümüze
Любите,
- сказала
нашим
сердцам.
Kadere
bak
Посмотри
на
судьбу,
Kadere
bak
посмотри
на
судьбу,
Çok
çektirdi
ikimize
Много
она
нам
причинила
боли,
Şimdi
özür
diler
gibi
Теперь
как
будто
просит
прощения,
Sevin
dedi
gönlümüze
Любите,
- сказала
нашим
сердцам.
Ne
sen
çağırdın,
ne
ben
Ни
ты
не
звала,
ни
я,
Ne
sen
anladın,
ne
ben
Ни
ты
не
поняла,
ни
я,
Usulu
sul,
sessiz
sessiz
Тихо,
беззвучно,
Aşktır
bizi
mutlu
eden
Любовь
делает
нас
счастливыми,
Aşktır
bizi
mutlu
eden
Любовь
делает
нас
счастливыми.
Şu
kısacık
ömrümüzün
Что
есть
у
нашей
короткой
жизни,
Nesi
var
ki,aşk
olmasa
Если
бы
не
было
любви?
Ne
olurdu
şu
dünyayı
Что
бы
случилось
с
этим
миром,
Ayrılıklar
soldurmasa
Если
бы
расставания
не
омрачали
его?
Gönül
istiyor
ki,
sevip
sevilirken
Сердце
хочет,
чтобы
любя
и
будучи
любимыми,
Bir
mucize
olsa,
zaman
dursa
Случилось
чудо,
и
время
остановилось.
Gönül
istiyor
ki,
sevip
sevilirken
Сердце
хочет,
чтобы
любя
и
будучи
любимыми,
Bir
mucize
olsa,
zaman
dursa
Случилось
чудо,
и
время
остановилось.
Zamani
yok,
zamani
yok
Нет
у
нее
времени,
нет
у
нее
времени,
Aşk
bir
meçhul
zamanı
yok
Любовь
- неизвестность,
у
нее
нет
времени.
Büyük
söz
söylemiş
dilim
Большие
слова
произнес
мой
язык,
Sevmenin
hiç
zamanı
yok
У
любви
нет
времени.
Ne
sen
çağırdın,
ne
ben
Ни
ты
не
звала,
ни
я,
Ne
sen
anladın,
ne
ben
Ни
ты
не
поняла,
ни
я,
Usul
usul,
sessiz
sessiz
Тихо,
беззвучно,
Aşktır
bizi
mutlu
eden
Любовь
делает
нас
счастливыми,
Aşktır
bizi
mutlu
eden
Любовь
делает
нас
счастливыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.