Orhan Gencebay - Tutuldu Ellerim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Tutuldu Ellerim




Tutuldu Ellerim
Chained Hands
Tutuldu ellerim, tutuldu dillerim
My hands are chained, my tongue is tied
Nedir bu ettiğin bana gözlerim?
What have you done to me, my eyes?
Bu aşkta gözyaşı dökebilmeden
In this love, before I can shed tears
Durabilecek misin söyle gözlerim?
Will you be able to hold on, my eyes?
Geri dön bu yoldan ey deli gönlüm
Turn back from this path, oh my crazy heart
Bu yolun sonunda sefil olmak var
At the end of this road lies misery
Yaşarken ölmektir aşkın böylesi
To die while living is love like this
Ölmekten daha zor sürünmek var
It's harder to crawl than to die
Sürünmek var, sürünmek var
There's crawling, and crawling, and crawling
Ne güç yeter ne dil seni anlatmaya
No strength, no words can suffice to describe you
Ömrüm yetmez belki bir sen daha bulmaya
My life may not be enough to find another like you
Ne güç yeter ne dil seni anlatmaya
No strength, no words can suffice to describe you
Ömrüm yetmez belki sen daha bulmaya
My life may not be enough to find another like you
Yarınım seninle diyebilseydim
If I could say "my future is with you"
Seninle yaşayip seninle ölseydim
If I could live with you and die with you
Görseydin anlardın sevmek ne demek
You would see and understand what love means
Kaderi ta bastan çizebilseydin
If you could redraw destiny from the start
Geri dön bu yoldan ey deli gönlüm
Turn back from this path, oh my crazy heart
Bu yolun sonunda sefil olmak var
At the end of this road lies misery
Yaşarken ölmektir aşkın böylesi
To die while living is love like this
Ölmekten daha zor sürünmek var
It's harder to crawl than to die
Sürünmek var, sürünmek var, sürünmek var
There's crawling, and crawling, and crawling





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.