Orhan Gencebay - Yasak Resim (İlah Gözlerin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Yasak Resim (İlah Gözlerin)




Yasak Resim (İlah Gözlerin)
Forbidden Picture (Your Divine Eyes)
Sen yasaklar içindeki bir resim
You are a picture within forbidden spaces,
Ben ise senin için bir yabancıyım
And I am a stranger in this place to you.
Tutsam tutacak kadar yakınımdasın
I am close enough to touch and hold you,
Seslensem duyulmaz sesim
But my voice fails to reach.
Bir bilmece olur bazen duygular
Emotions can be like a riddle,
Çözümler hep yasaklarda kalırlar
With all solutions held captive by forbidden things,
Mahkumsundur olmaz denen gerçeğe
You are condemned to a reality labeled as impossible,
Yanarsın belki mahşere kadar
And you may burn for eternity.
Söyleyemem sana sevdiğimi söyleyemem sana beni
I cannot tell you I love you, I cannot tell you that you are mine,
Anlatamam güzel gözlerinin bana neler ettiğini
I cannot explain what your beautiful eyes have done to me.
Yazık diye günah diye kahrolup giderken
As I waste away, condemned by sin and shame,
Yanarım mahşere kadar
I will burn for eternity.
Bir hikaye yazdım ikimiz için
I wrote a story for us,
Kızla oğlan birbirini seviyor
Where a boy and girl fall in love.
Bin birlik zorluklarla dertlerle
Through a thousand hardships and sorrows,
Sonu mutlu sonla bitiyor
Their tale ends in happiness.
İsterdim ki kahramanın olayım
I wish that I could be your hero,
İsterdim ki masallardan çalayım
I wish that I could steal from fairytales,
İsterdim ki gerçeklerde bulayım
I wish that I could find in reality,
Yasaklar kaderimi çiziyor
But forbidden things define my fate.





Writer(s): ORHAN GENCEBAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.