Orhan Gencebay - Öldürdün Beni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Öldürdün Beni




Öldürdün Beni
Ты убила меня
Sen bu aşka, bu sevgiye layık değilsin
Ты этой любви, этим чувствам недостойна.
Gönlüm yalan olan aşka neden eğilsin
Зачем мое сердце склоняется к обманчивой любви?
Çekil artık yolumdan, el sürme bana
Уйди с моей дороги, не трогай меня.
Sen ellerin malısın, benim değilsin
Ты принадлежишь другому, ты не моя.
Çekil artık yolumdan, el sürme bana
Уйди с моей дороги, не трогай меня.
Sen ellerin malısın, benim değilsin
Ты принадлежишь другому, ты не моя.
Nerden gördüm seni
Где я тебя увидел,
Nerden sevdim seni
Где я тебя полюбил.
Bütün arzun bu muydu
Неужели этого ты и добивалась?
Öldürdün beni
Ты убила меня.
Nerden gördüm seni
Где я тебя увидел,
Nerden sevdim seni
Где я тебя полюбил.
Bütün arzun bu muydu
Неужели этого ты и добивалась?
Öldürdün beni
Ты убила меня.
Of of of of öldürdün beni
О-о-о-о, убила меня.
Öldürdün beni
Ты убила меня.
Son ümidim sendin benim bana gülecek
Ты была моей последней надеждой, кто мог бы мне улыбнуться.
Şimdi bu ızdırabımı kim dindirecek
Кто теперь облегчит мои страдания?
İşlediğin günahları bir gün mahşerde of
За свои грехи ты однажды ответишь на Страшном суде, о,
Ben değilim sevdiğim, sensin çekecek
Не я, любимая, а ты будешь расплачиваться.
İşlediğin günahları bir gün mahşerde of
За свои грехи ты однажды ответишь на Страшном суде, о,
Ben değilim sevdiğim, sensin çekecek
Не я, любимая, а ты будешь расплачиваться.
Nerden gördüm seni
Где я тебя увидел,
Nerden sevdim seni
Где я тебя полюбил.
Bütün arzun bu muydu
Неужели этого ты и добивалась?
Öldürdün beni
Ты убила меня.
Nerden gördüm seni
Где я тебя увидел,
Nerden sevdim seni
Где я тебя полюбил.
Bütün arzun bu muydu
Неужели этого ты и добивалась?
Öldürdün beni
Ты убила меня.
Of of of of öldürdün beni
О-о-о-о, убила меня.
Öldürdün beni
Ты убила меня.





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.