Paroles et traduction Orhan Gencebay - Öldürdün Beni
Öldürdün Beni
Ты убила меня
Sen
bu
aşka,
bu
sevgiye
layık
değilsin
Ты
этой
любви,
этим
чувствам
недостойна.
Gönlüm
yalan
olan
aşka
neden
eğilsin
Зачем
мое
сердце
склоняется
к
обманчивой
любви?
Çekil
artık
yolumdan,
el
sürme
bana
Уйди
с
моей
дороги,
не
трогай
меня.
Sen
ellerin
malısın,
benim
değilsin
Ты
принадлежишь
другому,
ты
не
моя.
Çekil
artık
yolumdan,
el
sürme
bana
Уйди
с
моей
дороги,
не
трогай
меня.
Sen
ellerin
malısın,
benim
değilsin
Ты
принадлежишь
другому,
ты
не
моя.
Nerden
gördüm
seni
Где
я
тебя
увидел,
Nerden
sevdim
seni
Где
я
тебя
полюбил.
Bütün
arzun
bu
muydu
Неужели
этого
ты
и
добивалась?
Öldürdün
beni
Ты
убила
меня.
Nerden
gördüm
seni
Где
я
тебя
увидел,
Nerden
sevdim
seni
Где
я
тебя
полюбил.
Bütün
arzun
bu
muydu
Неужели
этого
ты
и
добивалась?
Öldürdün
beni
Ты
убила
меня.
Of
of
of
of
öldürdün
beni
О-о-о-о,
убила
меня.
Öldürdün
beni
Ты
убила
меня.
Son
ümidim
sendin
benim
bana
gülecek
Ты
была
моей
последней
надеждой,
кто
мог
бы
мне
улыбнуться.
Şimdi
bu
ızdırabımı
kim
dindirecek
Кто
теперь
облегчит
мои
страдания?
İşlediğin
günahları
bir
gün
mahşerde
of
За
свои
грехи
ты
однажды
ответишь
на
Страшном
суде,
о,
Ben
değilim
sevdiğim,
sensin
çekecek
Не
я,
любимая,
а
ты
будешь
расплачиваться.
İşlediğin
günahları
bir
gün
mahşerde
of
За
свои
грехи
ты
однажды
ответишь
на
Страшном
суде,
о,
Ben
değilim
sevdiğim,
sensin
çekecek
Не
я,
любимая,
а
ты
будешь
расплачиваться.
Nerden
gördüm
seni
Где
я
тебя
увидел,
Nerden
sevdim
seni
Где
я
тебя
полюбил.
Bütün
arzun
bu
muydu
Неужели
этого
ты
и
добивалась?
Öldürdün
beni
Ты
убила
меня.
Nerden
gördüm
seni
Где
я
тебя
увидел,
Nerden
sevdim
seni
Где
я
тебя
полюбил.
Bütün
arzun
bu
muydu
Неужели
этого
ты
и
добивалась?
Öldürdün
beni
Ты
убила
меня.
Of
of
of
of
öldürdün
beni
О-о-о-о,
убила
меня.
Öldürdün
beni
Ты
убила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Album
Yarabbim
date de sortie
05-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.