Orhan Gencebay - İlk Göz Ağrım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Gencebay - İlk Göz Ağrım




İlk göz ağrım, son aşkımsın
Моя первая боль в глазах, ты моя последняя любовь
Sen Tanrı'm'a ver ver diye yalvarışımsın
Ты-моя мольба Богу моему, отдай.
Bazen bir volkan, bazen fırtına
Иногда вулкан, иногда шторм
Sen ömrümün hem ekmeği tuzum, aşımsın
Ты моя хлебная соль, превышение моей жизни
Bazen bir bakış
Иногда взгляд
Bazen bir sessin
Иногда ты голос
Bazen karanlık
Иногда темно
Bazen güneşsin
Иногда ты солнце
Seninle doğmuş bir mecnunum
Я меджнунум, родившийся с тобой.
Sensiz bu ömür nasıl geçsin?
Как пройдет эта жизнь без тебя?
Dertli başım, kaderimsin
Моя больная голова, Ты моя судьба
Çektiğim dert, kederimsin
Ты моя беда, мое горе.
Gülme bensiz gülme
Не смейся без меня
Sevme bensiz sevme
Не нравится не нравится без меня
Görme bensiz görme
Зрение зрение без меня
Duyma bensiz duyma
Не слыши не слыши без меня
İlk göz ağrım, dertli başımsın
Моя первая боль в глазах, ты моя больная голова
Bir bulut geçti üstümüzden
Облако прошло над нами
Bak şimdi ikimiz de sırılsıklamız
Слушай, мы оба промокли.
Aşkla dolu, sevda dolu
Полный любви, полный любви
Her damlada kabul oldu dualarımız
Наши молитвы, которые были приняты в каждой капле
Bence her yağmur
Я думаю, что каждый дождь
Bir aşk hücresi
Ячейка любви
Sensiz dinlenmez
Он не отдыхает без тебя
Her yağmur sesi
Каждый звук дождя
Seninle doğmuş bir mecnunum
Я меджнунум, родившийся с тобой.
Sensiz bu ömür nasıl geçsin?
Как пройдет эта жизнь без тебя?
Dertli başım, kaderimsin
Моя больная голова, Ты моя судьба
Çektiğim dert, hasretimsin
Ты моя беда, моя тоска.
Gülme bensiz gülme
Не смейся без меня
Sevme bensiz sevme
Не нравится не нравится без меня
Görme bensiz görme
Зрение зрение без меня
Duyma bensiz duyma
Не слыши не слыши без меня
Tatlı belam, ilk göz ağrımsın
Сладкая беда, ты моя первая боль в глазах





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.