Paroles et traduction Orhan Gencebay - İzin Ver Şu Gönlüne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İzin Ver Şu Gönlüne
Позволь своему сердцу
örmedin
mi
gözlerimde
sana
kurduğum
dünyayı
Разве
ты
не
видела
мир,
который
я
построил
для
тебя
в
своих
глазах?
Herkese
kısmet
olmaz
yaşamak
bu
sevdayı
Не
каждому
дано
испытать
такую
любовь.
Sen
beni
mazideki
o
halimle
tanıyorsun
Ты
знаешь
меня
прежним,
каким
я
был
в
прошлом.
Oysa
ben
çok
değiştim
inan
aldanıyorsun
Но
я
очень
изменился,
поверь,
ты
заблуждаешься.
İzin
ver
şu
gönlüne
sevipte
sevilelim
Позволь
своему
сердцу,
давай
любить
и
быть
любимыми.
Yaşamanın
zevkine
beraberce
erelim
Вместе
познаем
радость
жизни.
İzin
ver
şu
gönlüne
sevipte
sevilelim
Позволь
своему
сердцу,
давай
любить
и
быть
любимыми.
Yaşamak
çok
güzeldir
yaşayıpta
görelim
Жизнь
прекрасна,
давай
проживем
ее
и
увидим.
Son
bir
defa
denemenin
ne
zararı
olacak
Какой
вред
от
того,
чтобы
попробовать
еще
один
раз?
Vicdanına
sor
da
bak
beni
haklı
bulacak
Спроси
свою
совесть,
и
она
признает
меня
правым.
Mutluluğa
giden
yollar
sevgiden
ve
aşktan
geçer
Пути
к
счастью
проходят
через
любовь
и
страсть.
Bu
dünyada
her
yaşayan
bir
arkadaş
eş
seçer
Каждый
живущий
на
этом
свете
выбирает
себе
друга,
спутника
жизни.
İzin
ver
şu
gönlüne
sevipte
sevilelim
Позволь
своему
сердцу,
давай
любить
и
быть
любимыми.
Yaşamanın
zevkine
beraberce
erelim
Вместе
познаем
радость
жизни.
İzin
ver
şu
gönlüne
sevipte
sevilelim
Позволь
своему
сердцу,
давай
любить
и
быть
любимыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.