Orhan Hakalmaz - Al Eline Kalbini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orhan Hakalmaz - Al Eline Kalbini




Al Eline Kalbini
Give your heart to the right person
Ağlayan hep sendin gülen oldun
You were always the one crying, you became the one laughing
Uğrunda yandın da söyle ne oldu?
You burned for his sake, tell me what happened?
Hüzünler hep sana, sevinçler ona
Sadness always to you, joys to him
En güzel yılların bak heder oldu
The best years of your life, look, they're wasted
Kederler hep sana keyifler ona
Sorrows always to you, pleasures to him
En güzel yılların bak heder oldu
The best years of your life, look, they're wasted
Al eline kalbini hak edene ver
Take your heart, give it to the one who deserves it
Bilirse kıymetini her şeye değer
If he knows its worth, it's worth everything
Al eline kalbini hak edene ver
Take your heart, give it to the one who deserves it
Bilirse değerini her şeye değer
If he knows its worth, it's worth everything
Her dem aleyhine çalışanlara
To those who always worked against you
Seni kullanmaya alışanlara
To those who used you
Bir çizgi çek bütün yaşananlara
Draw a line through all that has happened
Bırak artık boşver olanlar oldu
Leave it alone, let it be
Bir çizgi çek bütün yaşananlara
Draw a line through all that has happened
Bırak artık boşver olanlar oldu
Leave it alone, let it be
Al eline kalbini hak edene ver
Take your heart, give it to the one who deserves it
Bilirse kıymetini her şeye değer
If he knows its worth, it's worth everything
Al eline kalbini hak edene ver
Take your heart, give it to the one who deserves it
Bilirse değerini her şeye değer
If he knows its worth, it's worth everything
Al eline kalbini hak edene ver
Take your heart, give it to the one who deserves it
Bilirse kıymetini her şeye değer
If he knows its worth, it's worth everything
Al eline kalbini hak edene ver
Take your heart, give it to the one who deserves it
Bilirse kıymetini, her şeye değer
If he knows its worth, it's worth everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.