Paroles et traduction Orhan Hakalmaz - Dağlar Başı Olaydım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dağlar Başı Olaydım
Oh to Be a Mountaintop
Dağlar
başı
olaydım
Oh,
to
be
a
mountaintop,
Çağıraydım,
çalaydım
I
would
call
out
and
play.
Dağlar
başı
olaydım
Oh,
to
be
a
mountaintop,
Çağıraydım,
çalaydım
I
would
call
out
and
play.
O
yar
burdan
gedende
As
my
beloved
leaves
this
place,
Kolu
boynuna
ataydım
I
would
put
my
arms
around
her
neck.
O
yar
burdan
gedende
As
my
beloved
leaves
this
place,
Baba,
kolu
boynuna
ataydım
My
love,
I
would
put
my
arms
around
her
neck.
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Güzel
yar
için
ağlar
They
weep
for
a
beautiful
soul.
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Bülbül
gül
için
ağlar
The
nightingale
weeps
for
the
rose.
Dağlar
başı
çemedi
The
mountaintop
did
not
turn
its
head,
Gemli
gülmeğ
nemedi
The
crying
ship
did
not
get
wet.
Dağlar
başı
çemedi
The
mountaintop
did
not
turn
its
head,
Gemli
gülmeğ
nemedi
The
crying
ship
did
not
get
wet.
Men
burada
kan
ağlıram
Here
I
weep
tears
of
blood,
Derdim
köme
kümedi
My
troubles
gather
like
a
pile
of
dirt.
Men
burada
kan
ağlıram
Here
I
weep
tears
of
blood,
Baba,
derdim
köme
kümedi
My
love,
my
troubles
gather
like
a
pile
of
dirt.
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Güzel
yar
için
ağlar
They
weep
for
a
beautiful
soul.
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Bülbül
gül
için
ağlar
The
nightingale
weeps
for
the
rose.
Dağlara
septim
ekin
I
sowed
seeds
on
the
mountains,
Gederttim
elimdekin
I
spent
what
I
had
in
my
hand.
Dağlara
septim
ekin
I
sowed
seeds
on
the
mountains,
Gederttim
elimdekin
I
spent
what
I
had
in
my
hand.
Ne
dostum,
ne
düşmanım
Neither
a
friend
nor
an
enemy,
Olmasın
menim
tekin
Let
none
be
at
peace
with
me.
Ne
dostum,
ne
düşmanım
Neither
a
friend
nor
an
enemy,
Baba,
olmasın
menim
tekin
My
love,
let
none
be
at
peace
with
me.
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Güzel
yar
için
ağlar
They
weep
for
a
beautiful
soul.
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Bülbül
gül
için
ağlar
The
nightingale
weeps
for
the
rose.
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Güzel
yar
için
ağlar
They
weep
for
a
beautiful
soul.
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Dağlar,
dağlar,
yar
yaman
dağlar
Mountains,
mountains,
oh,
rugged
mountains,
Bülbül
gül
için
ağlar
The
nightingale
weeps
for
the
rose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.