Paroles et traduction Orhan Hakalmaz - Güzel Ne Güzel Olmuşsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzel Ne Güzel Olmuşsun
How Beautiful You Have Become
Güzel,
ne
güzel
olmuşsun
Beautiful,
how
beautiful
you
have
become
Görülmeyi,
görülmeyi
To
be
seen,
to
be
seen
Siyah
zülfün
halkalanmış
Your
black
hair
is
ringed
Örülmeyi
örülmeyi
To
be
braided,
to
be
braided
Seğirttim
ardından
yettim
I
galloped
after
you
and
caught
up
Eğildim
yüzünden
öptüm
I
bent
down
and
kissed
your
face
Adın
bilirdim
unuttum
I
knew
your
name
but
I
forgot
it
Çağırmayı
çağırmayı
To
call,
to
call
Seğirttim
ardından
yettim
I
galloped
after
you
and
caught
up
Eğildim
yüzünden
öptüm
I
bent
down
and
kissed
your
face
Adın
bilirdim
unuttum
I
knew
your
name
but
I
forgot
it
Çağırmayı
çağırmayı
To
call,
to
call
Güzel,
ne
güzel
olmuşsun
Beautiful,
how
beautiful
you
have
become
Görülmeyi,
görülmeyi
To
be
seen,
to
be
seen
Siyah
zülfün
halkalanmış
Your
black
hair
is
ringed
Örülmeyi
örülmeyi
To
be
braided,
to
be
braided
Benim
yârim
bana
küsmüş
My
beloved
has
taken
offense
at
me
Gayırsözünden
ben
kesmiş
I
have
cut
her
off
because
of
her
mean
words
Zülüflerin
göze
dökük
Your
hair
falls
over
your
eyes
Sevilmeyi
sevilmeyi
To
be
loved,
to
be
loved
Seğirttim
ardından
yettim
I
galloped
after
you
and
caught
up
Eğildim
gözünden
öptüm
I
bent
down
and
kissed
your
eyes
Adın
bilirdim
unuttum
I
knew
your
name
but
I
forgot
it
Çağırmayı
çağırmayı
To
call,
to
call
Seğirttim
ardından
yettim
I
galloped
after
you
and
caught
up
Eğildim
yüzünden
öptüm
I
bent
down
and
kissed
your
face
Adın
bilirdim
unuttum
I
knew
your
name
but
I
forgot
it
Çağırmayı
çağırmayı
To
call,
to
call
Güzel,
ne
güzel
olmuşsun
Beautiful,
how
beautiful
you
have
become
Görülmeyi,
görülmeyi
To
be
seen,
to
be
seen
Siyah
zülfün
halkalanmış
Your
black
hair
is
ringed
Örülmeyi
örülmeyi
To
be
braided,
to
be
braided
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Album
Destegül
date de sortie
23-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.