Paroles et traduction Orhan Hakalmaz - İncitme Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İncitme Gönül
Don't Hurt the Heart
Çiçeklerle
hoş
geçin
balı
incitme
gönül
Get
along
well
with
flowers,
don't
hurt
the
honey,
my
heart
Bir
küçük
meyve
için
dalı
incitme
gönül
For
a
small
fruit,
don't
hurt
the
branch,
my
heart
Çiçeklerle
hoş
geçin
balı
incitme
gönül
Get
along
well
with
flowers,
don't
hurt
the
honey,
my
heart
Bir
küçük
meyve
için
dalı
incitme
gönül
For
a
small
fruit,
don't
hurt
the
branch,
my
heart
Mevla
verince
azma
geri
alınca
kızma
When
God
gives,
don't
get
arrogant,
and
when
He
takes
back,
don't
get
upset
Tüten
ocağı
bozma
külü
incitme
gönül
Don't
spoil
the
burning
stove,
don't
hurt
the
ash,
my
heart
Dokunur
gayretine
karışma
hikmetine
Don't
touch
His
zeal,
don't
interfere
with
His
wisdom
Sahibi
hürmetine
kulu
incitme
gönül
For
the
sake
of
the
Owner,
don't
hurt
His
servant,
my
heart
Sahibi
hürmetine
kulu
incitme
gönül
For
the
sake
of
the
Owner,
don't
hurt
His
servant,
my
heart
Başın
olsa
da
yüksek
gözün
enginde
gerek
Even
if
your
head
is
high
and
your
vision
is
vast
Kibirle
yürüyerek
yolu
incitme
gönül
Don't
hurt
the
path
by
walking
arrogantly,
my
heart
Başın
olsa
da
yüksek
gözün
enginde
gerek
Even
if
your
head
is
high
and
your
vision
is
vast
Kibirle
yürüyerek
yolu
incitme
gönül
Don't
hurt
the
path
by
walking
arrogantly,
my
heart
Mevla
verince
azma
geri
alınca
kızma
When
God
gives,
don't
get
arrogant,
and
when
He
takes
back,
don't
get
upset
Tüten
ocağı
bozma
külü
incitme
gönül
Don't
spoil
the
burning
stove,
don't
hurt
the
ash,
my
heart
Dokunur
gayretine
karışma
hikmetine
Don't
touch
His
zeal,
don't
interfere
with
His
wisdom
Sahibi
hürmetine
kulu
incitme
gönül
For
the
sake
of
the
Owner,
don't
hurt
His
servant,
my
heart
Sahibi
hürmetine
kulu
incitme
gönül
For
the
sake
of
the
Owner,
don't
hurt
His
servant,
my
heart
Mevla
verince
azma
geri
alınca
kızma
When
God
gives,
don't
get
arrogant,
and
when
He
takes
back,
don't
get
upset
Tüten
ocağı
bozma
külü
incitme
gönül
Don't
spoil
the
burning
stove,
don't
hurt
the
ash,
my
heart
Dokunur
gayretine
karışma
hikmetine
Don't
touch
His
zeal,
don't
interfere
with
His
wisdom
Sahibi
hürmetine
kulu
incitme
gönül
For
the
sake
of
the
Owner,
don't
hurt
His
servant,
my
heart
Sahibi
hürmetine
kulu
incitme
gönül
For
the
sake
of
the
Owner,
don't
hurt
His
servant,
my
heart
Sahibi
hürmetine
kulu
incitme
gönül
For
the
sake
of
the
Owner,
don't
hurt
His
servant,
my
heart
Sahibi
hürmetine
kulu
incitme
gönül
For
the
sake
of
the
Owner,
don't
hurt
His
servant,
my
heart
Kulu
incitme
gönül
Don't
hurt
His
servant,
my
heart
Kulu
incitme
gönül
Don't
hurt
His
servant,
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bestami Yazgan
Album
Aheste
date de sortie
14-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.