Paroles et traduction Orhan Ölmez - Denizde Karartı Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizde Karartı Var
Темнота на море
Denizde
kararti
var,
bu
gelen
kayik
midur?
Темнота
на
море,
не
лодка
ли
это
плывёт?
Denizde
kararti
var,
bu
gelen
kayik
midur?
Темнота
на
море,
не
лодка
ли
это
плывёт?
Ben
özledum
yarumi,
ağlasam,
ayip
midur?
Я
соскучился
по
любимой,
если
заплачу
– стыдно?
Ben
özledum
yarumi,
ağlasam,
ayip
midur?
Я
соскучился
по
любимой,
если
заплачу
– стыдно?
Oy
dumanlar,
dumanlar
hep
dağlari
sardunuz
О,
туманы,
туманы,
вы
окутали
все
горы,
Oy
dumanlar,
dumanlar
hep
dağlari
sardunuz
О,
туманы,
туманы,
вы
окутали
все
горы,
Yüreğumun
derdini
bilsenuz,
ağlardunuz
Если
бы
вы
знали
боль
моего
сердца,
вы
бы
тоже
плакали.
Yüreğumun
derdini
bilsenuz,
ağlardunuz
Если
бы
вы
знали
боль
моего
сердца,
вы
бы
тоже
плакали.
Karardi
Karadeniz,
taşti
bu
yana,
taşti
Потемнело
Чёрное
море,
волны
бьются,
бьются
о
берег.
Karardi
Karadeniz,
taşti
bu
yana,
taşti
Потемнело
Чёрное
море,
волны
бьются,
бьются
о
берег.
Haber
verun
yarume,
gözlerum
doldi,
taşti
Передайте
моей
любимой,
что
мои
глаза
полны
слёз,
переполнены.
Haber
verun
yarume,
gözlerum
doldi,
taşti
Передайте
моей
любимой,
что
мои
глаза
полны
слёз,
переполнены.
Haber
verun
yarume,
gözlerum
doldi,
taşti
Передайте
моей
любимой,
что
мои
глаза
полны
слёз,
переполнены.
Haber
verun
yarume,
gözlerum
doldi,
taşti
Передайте
моей
любимой,
что
мои
глаза
полны
слёз,
переполнены.
Haber
verun
yarume,
gözlerum
doldi,
taşti
Передайте
моей
любимой,
что
мои
глаза
полны
слёз,
переполнены.
Haber
verun
yarume,
gözlerum
doldi,
taşti
Передайте
моей
любимой,
что
мои
глаза
полны
слёз,
переполнены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Album
Türkü
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.