Paroles et traduction Orhan Ölmez - Kar Tanesi (Senin İçin Buradayım Ben)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kar Tanesi (Senin İçin Buradayım Ben)
Снежинка (Я здесь ради тебя)
Gözlerin
aşkın
rengi
Твои
глаза
цвета
любви,
Sözlerin
şiir
gibi
Твои
слова
словно
стихи.
Elini
tutsam
yüzüne
baksam
Если
бы
я
мог
держать
твою
руку,
смотреть
в
твое
лицо,
Olduğun
yer
cennet
sanki
Место,
где
ты
находишься,
словно
рай.
Sonum
olur
feryat
etsen
Если
ты
закричишь,
это
будет
мой
конец,
Emrin
olur
ne
istersen
Что
бы
ты
ни
пожелала,
будет
исполнено.
Yoluma
çıksan,
mucizem
olsan
Если
бы
ты
встретилась
на
моем
пути,
стала
моим
чудом,
Doğduğum
gün
olur
sanki
Это
было
бы
словно
день
моего
рождения.
Aşk
kurtarır
kırgın
gönülleri
Любовь
спасает
обиженные
сердца,
Gel
kalbin
affetsin
herkesi
Пусть
твое
сердце
простит
всех.
Son
deminde
hayatın
her
insan
В
последний
миг
жизни
каждый
человек
Yorgun,
yaşlı
ve
mutlu
ölmeli
Должен
умереть
усталым,
старым
и
счастливым.
Gel
üzme
beni
kırma
lütfen
deneyelim
vakit
varken
Не
расстраивай
меня,
прошу,
не
обижай,
давай
попробуем,
пока
есть
время.
Yok
çaresi
yok
dermanı
yok
vazgeçemem
ben
senden
Нет
лекарства,
нет
средства,
я
не
могу
отказаться
от
тебя.
Sen
kar
tanesi
gül
kokusu
çok
severim
kabul
etsen
Ты
- снежинка,
аромат
розы,
я
очень
люблю,
если
бы
ты
согласилась.
Bak
bekliyorum
gitmiyorum
senin
için
burdayım
ben
Смотри,
я
жду,
я
не
ухожу,
я
здесь
ради
тебя.
Aşk
kurtarır
kırgın
gönüleri
Любовь
спасает
обиженные
сердца,
Gel
kalbin
affetsin
herkesi
Пусть
твое
сердце
простит
всех.
Son
deminde
hayatın
her
insan
В
последний
миг
жизни
каждый
человек
Yorgun,
yaşlı
ve
mutlu
ölmeli
Должен
умереть
усталым,
старым
и
счастливым.
Gel
üzme
beni
kırma
lütfen
deneyelim
vakit
varken
Не
расстраивай
меня,
прошу,
не
обижай,
давай
попробуем,
пока
есть
время.
Yok
çaresi
yok
dermanı
yok
vazgeçemem
ben
senden
Нет
лекарства,
нет
средства,
я
не
могу
отказаться
от
тебя.
Sen
kar
tanesi
gül
kokusu
çok
severim
kabul
etsen
Ты
- снежинка,
аромат
розы,
я
очень
люблю,
если
бы
ты
согласилась.
Bak
bekliyorum
gitmiyorum
senin
için
burdayım
ben
Смотри,
я
жду,
я
не
ухожу,
я
здесь
ради
тебя.
Gel
üzme
beni
kırma
lütfen
deneyelim
vakit
varken
Не
расстраивай
меня,
прошу,
не
обижай,
давай
попробуем,
пока
есть
время.
Yok
çaresi
yok
dermanı
yok
vazgeçemem
ben
senden
Нет
лекарства,
нет
средства,
я
не
могу
отказаться
от
тебя.
Sen
kar
tanesi
gül
kokusu
çok
severim
kabul
etsen
Ты
- снежинка,
аромат
розы,
я
очень
люблю,
если
бы
ты
согласилась.
Bak
bekliyorum
gitmiyorum
senin
için
burdayım
ben
Смотри,
я
жду,
я
не
ухожу,
я
здесь
ради
тебя.
Gel
üzme
beni
kırma
lütfen
deneyelim
vakit
varken
Не
расстраивай
меня,
прошу,
не
обижай,
давай
попробуем,
пока
есть
время.
Yok
çaresi
yok
dermanı
yok
vazgeçemem
ben
senden
Нет
лекарства,
нет
средства,
я
не
могу
отказаться
от
тебя.
Sen
kar
tanesi
gül
kokusu
çok
severim
kabul
etsen
Ты
- снежинка,
аромат
розы,
я
очень
люблю,
если
бы
ты
согласилась.
Bak
bekliyorum
gitmiyorum
senin
için
Смотри,
я
жду,
я
не
ухожу,
я
здесь
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan ölmez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.