Orhan Ölmez - Sen Yoksan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orhan Ölmez - Sen Yoksan




Sen Yoksan
If You're Not Here
Yaşadığım onca şey var
There are so many things I've lived through
Söyleyecek hiçbir şey yok
There's nothing to say
Belki çok şey gördüm amma
Maybe I've seen a lot
Anlatmaya hiç gerek yok
But there's no need to tell
Yaşadığım onca şey var
There are so many things I've lived through
Söyleyecek hiçbir şey yok
There's nothing to say
Belki çok şey gördüm amma
Maybe I've seen a lot
Anlatmaya hiç gerek yok
But there's no need to tell
Yokluğunun boşluğunu dolduracak takatim yok
I have no strength to fill the void of your absence
Sensizliği kabullenmek, mümkün ama niyetim yok
I can accept your absence, but I don't intend to
Sanki tek çarem senmişsin, sen yoksan dermanım yok
As if you were my only cure, I have no remedy without you
İçimdeki kahramanın kudreti çok, amacı yok
The power of the hero within me is great, but it has no purpose
Sen yoksan, hikâyem de yok
If you're not here, I have no story
"Konuş" desen bile, hiç cümlem yok
Even if you said, "Speak," I have no words
Çok şey yaşadım, çok şey başardım
I've lived through much, I've accomplished much
Sanki başarmanın bile sensiz tadı yok
As if even success has no taste without you
Sen yoksan, hikâyem de yok
If you're not here, I have no story
"Konuş" desen bile, hiç cümlem yok
Even if you said, "Speak," I have no words
Çok şey yaşadım, çok şey başardım
I've lived through much, I've accomplished much
Sanki başarmanın bile sensiz tadı yok
As if even success has no taste without you
Yaşadığım onca şey var
There are so many things I've lived through
Söyleyecek hiçbir şey yok
There's nothing to say
Belki çok şey gördüm amma
Maybe I've seen a lot
Anlatmaya hiç gerek yok
But there's no need to tell
Yaşadığım onca şey var
There are so many things I've lived through
Söyleyecek hiçbir şey yok
There's nothing to say
Belki çok şey gördüm amma
Maybe I've seen a lot
Anlatmaya hiç gerek yok
But there's no need to tell
Yokluğunun boşluğunu dolduracak takatim yok
I have no strength to fill the void of your absence
Sensizliği kabullenmek, mümkün ama niyetim yok
I can accept your absence, but I don't intend to
Sanki tek çarem senmişsin, sen yoksun dermanım yok
As if you were my only cure, I have no remedy without you
İçimdeki kahramanın kudreti çok, amacı yok
The power of the hero within me is great, but it has no purpose
Sen yoksan, hikâyem de yok
If you're not here, I have no story
"Konuş" desen bile, hiç cümlem yok
Even if you said, "Speak," I have no words
Çok şey yaşadım, çok şey başardım
I've lived through much, I've accomplished much
Sanki başarmanın bile sensiz tadı yok
As if even success has no taste without you
Sen yoksan, hikâyem de yok
If you're not here, I have no story
"Konuş" desen bile, hiç cümlem yok
Even if you said, "Speak," I have no words
Çok şey yaşadım, çok şey başardım
I've lived through much, I've accomplished much
Sanki başarmanın bile sensiz tadı yok
As if even success has no taste without you
Sen yoksan, hikâyem de yok
If you're not here, I have no story
"Konuş" desen bile, hiç cümlem yok
Even if you said, "Speak," I have no words
Çok şey yaşadım, çok şey başardım
I've lived through much, I've accomplished much
Sanki başarmanın bile sensiz tadı yok
As if even success has no taste without you





Writer(s): Orhan ölmez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.