Orhan Ölmez - İçerdeyim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orhan Ölmez - İçerdeyim




Sen nerden bilirsin ki
- Откуда ты знаешь, что
Ben içerdeyim sen dışarda
Я внутри, ты снаружи
Anlatsam sözüm yetmez
Я не могу сказать, если расскажу
Anla ki halim darda
Пойми, что я Дарда
Yarin gözyaşı şerbet
Завтра слезы шербет
Evladın yüzüne hasret
Тоска по лицу твоего сына
Kaderin yaptığına hayret
Поражен тем, что делает судьба
Ha gayret
Ха усердие
Ha gayret
Ха усердие
Geçer elbet
Проходит, конечно
Anam babam ağlama sabret
Мама и папа не плачь терпи
Evladın yüzüne hasret
Тоска по лицу твоего сына
Ölmedik ya buna da şükret
Мы не умерли, и благодари за это
Ha gayret
Ха усердие
Ha gayret
Ха усердие
Geçer elbet
Проходит, конечно
Ben içerdeyim sen dışarda
Я внутри, ты снаружи
Aklım fikrim hep oralarda
Моя идея всегда там
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Eşim dostum hep firarda
Моя жена чувак всегда в бегах
İçerdeyim sen dışarda
Я внутри, а ты снаружи.
Aklım fikrim oralarda
Мой разум-это моя идея.
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Eşim dostum hep firarda
Моя жена чувак всегда в бегах
Yarin gözyaşı şerbet
Завтра слезы шербет
Evladın yüzüne hasret
Тоска по лицу твоего сына
Kaderin yaptığına hayret
Поражен тем, что делает судьба
Ha gayret
Ха усердие
Ha gayret
Ха усердие
Geçer elbet
Проходит, конечно
Ben içerdeyim sen dışarda
Я внутри, ты снаружи
Aklım fikrim hep oralarda
Моя идея всегда там
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Eşim dostum hep firarda
Моя жена чувак всегда в бегах
İçerdeyim sen dışarda
Я внутри, а ты снаружи.
Aklım fikrim oralarda
Мой разум-это моя идея.
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Eşim dostum hep firarda
Моя жена чувак всегда в бегах
Ben içerdeyim sen dışarda
Я внутри, ты снаружи
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Ben içerdeyim sen dışarda
Я внутри, ты снаружи
Aklım fikrim hep oralarda
Моя идея всегда там
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Eşim dostum hep firarda
Моя жена чувак всегда в бегах
İçerdeyim sen dışarda
Я внутри, а ты снаружи.
Aklım fikrim oralarda
Мой разум-это моя идея.
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Eşim dostum hep firarda
Моя жена чувак всегда в бегах
Ben içerdeyim sen dışarda
Я внутри, ты снаружи
Aklım fikrim oralarda
Мой разум-это моя идея.
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Eşim dostum hep firarda
Моя жена чувак всегда в бегах
İçerdeyim sen dışarda
Я внутри, а ты снаружи.
Aklım fikrim oralarda
Мой разум-это моя идея.
Dört duvar sırdaşım olmuş
Четыре стены стали моим доверенным лицом
Eşim dostum...
Моя жена, приятель...





Writer(s): Orhan ölmez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.