Orianthi - What's It Gonna Be - traduction des paroles en allemand

What's It Gonna Be - Orianthitraduction en allemand




What's It Gonna Be
Was soll es diesmal sein
Well, he don't need me 'cause he wants to be free
Nun, er braucht mich nicht, weil er frei sein will
Well, he left me right out the door last night
Tja, er hat mich gestern Abend direkt vor die Tür gesetzt
But then he calls me 'cause he needs me
Aber dann ruft er mich an, weil er mich braucht
I feel torn inside
Ich fühle mich innerlich zerrissen
So what's it gonna be this time?
Also, was soll es diesmal sein?
'Cause all you wanna see is me cry
Weil alles, was du sehen willst, ist, wie ich weine
I don't wanna stay around
Ich will nicht hier bleiben
'Cause all you do is keep bringing me down
Weil alles, was du tust, ist, mich immer wieder runterzuziehen
So what's it gonna be baby, now
Also, was soll es sein, Baby, jetzt?
I don't need you 'cause I want this through
Ich brauche dich nicht, weil ich damit abschließen will
I left you with everything I could give
Ich gab dir alles, was ich geben konnte
So then you text me 'cause you need me
Also dann textest du mir, weil du mich brauchst
I just won't reply
Ich werde einfach nicht antworten
So what's it gonna be this time?
Also, was soll es diesmal sein?
'Cause all you wanna see is me cry
Weil alles, was du sehen willst, ist, wie ich weine
I don't wanna stay around
Ich will nicht hier bleiben
'Cause all you do is keep bringing me down
Weil alles, was du tust, ist, mich immer wieder runterzuziehen
So what's it gonna be this time?
Also, was soll es diesmal sein?
'Cause all you wanna see is me cry
Weil alles, was du sehen willst, ist, wie ich weine
I don't wanna stay around
Ich will nicht hier bleiben
'Cause all you do is keep bringing me down
Weil alles, was du tust, ist, mich immer wieder runterzuziehen
He don't need me 'cause he wants to be free
Er braucht mich nicht, weil er frei sein will
He left me right
Er hat mich verlassen
So what's it gonna be this time?
Also, was soll es diesmal sein?
'Cause all you wanna see is me cry
Weil alles, was du sehen willst, ist, wie ich weine
I don't wanna stay around
Ich will nicht hier bleiben
'Cause all you do is keep bringing me down
Weil alles, was du tust, ist, mich immer wieder runterzuziehen
So what's it gonna be?
Also, was soll es sein?
(Gonna be)
(Soll es sein)
This time
Diesmal
'Cause all you wanna see
Weil alles, was du sehen willst
(Wanna see)
(Sehen willst)
Is me cry
Ist, wie ich weine
I don't wanna stay
Ich will nicht bleiben
(Wanna stay)
(Bleiben will)
Around
Hier
'Cause all you do is keep bringing me down
Weil alles, was du tust, ist, mich immer wieder runterzuziehen
So what's it gonna be?
Also, was soll es sein?
What's it gonna be?
Was soll es sein?
So what's it gonna be?
Also, was soll es sein?
Alright, alright
Okay, okay





Writer(s): Jimmy Messer, Orianthi Penny Panagaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.