Oriente feat. Criolo - Oriente-Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oriente feat. Criolo - Oriente-Se




Oriente-Se
Orient Yourself
Quem é você para me dizer (para me dizer)
Who are you to tell me (to tell me)
O que eu tenho que fazer?
What I have to do?
Quem é voce para me julgar (para me julgar)
Who are you to judge me (to judge me)
Apontar sem tentar entender?
To criticize without understanding?
Quem é você para ignorar (para ignorar)
Who are you to ignore (to ignore)
O amor que existe entre nós?
The love that exists between us?
Feche os olhos, ouça sua própria voz
Close your eyes, listen to your own voice
Abra a mente, se oriente rapaz!
Open your mind, get your bearings man!
Respeito, fé, prosperidade, amor ao próximo, necessidade, arte em prol da liberdade, música pra eternidade
Respect, faith, prosperity, love your neighbor, necessity, art for freedom, music for eternity
Um grande mestre não para de aprender
A great teacher never stops learning
Que os olhos das crianças eu consigo ver
That I see the eyes of children
Eu não posso esquecer que enquanto eu viver
I cannot forget that while I live
Vou lutar pelo amor que existe entre eu e você
I will fight for the love that exists between me and you
Se o sol não fosse nascer, se a lua não fosse brilhar
If the sun were not to rise, if the moon were not to shine
Eu vou lutar pelo amor que existe entre eu e você
I will fight for the love that exists between me and you
Se o sol não fosse nascer, se a lua não fosse brilhar
If the sun were not to rise, if the moon were not to shine
Eu vou lutar pelo amor que existe entre eu e você
I will fight for the love that exists between me and you
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
(Whooaa)
Porque o grande mestre não é o que faz a melhor rima
Because the great master is not the one who makes the best rhyme
(Não é o que faz a melhor rima)
(It's not the one who makes the best rhyme)
O grande mestre é aquele que inspira a rima
The great master is the one who inspires the rhyme
Enquanto eu viver o RAP comigo
As long as I live, rap is with me
me fez herói e me fez bandido
It has made me a hero and it has made me a bandit
Realizei um milhão de sonhos
I have realized a million dreams
Me afastei de um milhão de amigos
I have distanced myself from a million friends
Em cima do palco me sinto mais vivo
On stage I feel more alive
E me disseram que eu não ia chegar
And they told me I wouldn't make it
Cheguei e mostrei que a gente pode sonhar
I arrived and showed that we can dream
O meu coração ainda bate
My heart still beats
vivo e sigo por qualquer caminho
I'm alive and I follow any path
Viela de qualquer favela
Alley of any slum
Mansão de qualquer condomínio
Mansion of any condominium
Sempre vai ter alguém pra apontar
There will always be someone to point out
Cada um com a sua história
Each with their own story
E ninguém pode julgar não
And no one can judge
Porque o RAP não tem cor não
Because rap has no color
A alma nao tem cor não
The soul has no color
O talento não tem cor não
Talent has no color
Somos todos irmãos
We are all brothers
Porque o RAP é compromisso
Because rap is commitment
Sabotage é professor
Sabotage is a teacher
Um som com o Criolo
A song with Criolo
Um sonho que o RAP realizou
A dream that Rap made come true
Porque o RAP não tem cor não
Because rap has no color
A alma não tem cor não
The soul has no color
O talento não tem cor não
Talent has no color
Somos todos irmãos
We are all brothers
Então vamos nos unir
Then let us unite
Pra fazer coisas impossíveis
To do impossible things
Se separados somos fortes
If we are strong apart
Juntos somos imbatíveis
Together we are invincible
Se o sol não fosse nascer, se a lua não fosse brilhar
If the sun were not to rise, if the moon were not to shine
Eu vou lutar pelo amor que existe entre eu e você
I will fight for the love that exists between me and you
Se o sol não fosse nascer, se a lua não fosse brilhar
If the sun were not to rise, if the moon were not to shine
Eu vou lutar pelo amor que existe entre eu e você
I will fight for the love that exists between me and you
Se o sol não fosse nascer, se a lua não fosse brilhar
If the sun were not to rise, if the moon were not to shine
Eu vou lutar pelo amor que existe entre eu e você
I will fight for the love that exists between me and you
Se o sol não fosse nascer, se a lua não fosse brilhar
If the sun were not to rise, if the moon were not to shine
Eu vou lutar pelo amor que existe entre eu e você
I will fight for the love that exists between me and you





Writer(s): 0, Pedro Louro Szmaragd, Kleber Cavalcante Gomes, Leonardo Ferreira Cabecinho, Vinicius Leonard Moreira

Oriente feat. Criolo - Oriente-Se
Album
Oriente-Se
date de sortie
04-08-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.