Oriente feat. Daniel Profeta - Terra - traduction des paroles en allemand

Terra - Daniel Profeta , ORIENTE traduction en allemand




Terra
Erde
A terra não é do homem
Die Erde gehört nicht dem Menschen
O homem que é a terra
Der Mensch ist von der Erde
A terra não é do homem
Die Erde gehört nicht dem Menschen
Não o homem que é da terra
Nein, der Mensch ist von der Erde
Enquanto a terra for do homem haverá guerra.
Solange die Erde dem Menschen gehört, wird es Krieg geben.
Enquanto a terra for do homem haverá guerra.
Solange die Erde dem Menschen gehört, wird es Krieg geben.
De uma semente nasceu a civilização
Aus einem Samen wurde die Zivilisation geboren
índios, brancos, vermelhos e pretos todos de uma nação
Indigene, Weiße, Rote und Schwarze, alle aus einer einzigen Nation
que nessa mistura nasceu a ambição
Doch aus dieser Mischung wurde die Gier geboren
A terra que pertence ao homem trará uma maldição
Die Erde, die dem Menschen gehört, wird einen Fluch bringen
Suas palavras por aqui não valem nada
Ihre Worte sind hier nichts wert
Entendemos muito menos a medida que se fala
Wir verstehen umso weniger, je mehr geredet wird
Querem possuir a terra e possuir a deus
Sie wollen die Erde besitzen und Gott besitzen
que nenhum desses dois nunca foi e nem serão seu.
Aber keiner von beiden war jemals und wird niemals ihnen gehören.
O ar puro purifica sua respiração
Die reine Luft reinigt den Atem
O sol alimenta a fonte, purificação
Die Sonne nährt die Quelle, Reinigung
Cada animal é visto como nosso irmão
Jedes Tier wird als unser Bruder angesehen
Essas terras irrigaram nossa geração
Diese Länder haben unsere Generation ernährt
A terra não é do homem
Die Erde gehört nicht dem Menschen
O homem que é a terra
Der Mensch ist von der Erde
A terra não é do homem
Die Erde gehört nicht dem Menschen
Não o homem que é da terra
Nein, der Mensch ist von der Erde
Enquanto a terra for do homem haverá guerra.
Solange die Erde dem Menschen gehört, wird es Krieg geben.
Enquanto a terra for do homem haverá guerra.
Solange die Erde dem Menschen gehört, wird es Krieg geben.
Povos nativos vivem no meio da mata
Einheimische Völker leben mitten im Wald
Criam seus filhos e moram numa praia
Ziehen ihre Kinder groß und wohnen an einem Strand
Olhares cativos, cultura caiçara
Fesselnde Blicke, Kultur der Caiçaras
Guardiões da natureza, beleza de joia rara
Hüter der Natur, Schönheit eines seltenen Juwels
Dai veio o homem com o seu ouro e prata
Dann kam der Mensch mit seinem Gold und Silber
Ambição em seus olhos, na sua mão uma arma.
Gier in seinen Augen, in seiner Hand eine Waffe.
Dispostos a tudo
Zu allem bereit
Entre o dharma e o karma
Zwischen Dharma und Karma
Envenenam a água e também sua alma
Sie vergiften das Wasser und auch deine Seele
Nascentes valiosas
Wertvolle Quellen
Sua fonte de vida
Deine Lebensquelle
Deus deu o acesso
Gott gab den Zugang
E ordenou: divida!
Und befahl: Teile!
A não ser que queiram sua riqueza destruída
Es sei denn, ihr wollt euren Reichtum zerstört sehen
Fogo na bomba
Feuer in der Bombe
Corpo sem sombra
Körper ohne Schatten
Whisky na ferida.
Whisky auf die Wunde.
A terra não é do homem
Die Erde gehört nicht dem Menschen
O homem que é a terra
Der Mensch ist von der Erde
A terra não é do homem
Die Erde gehört nicht dem Menschen
Não o homem que é da terra
Nein, der Mensch ist von der Erde
Enquanto a terra for do homem haverá guerra.
Solange die Erde dem Menschen gehört, wird es Krieg geben.
Enquanto a terra for do homem haverá guerra.
Solange die Erde dem Menschen gehört, wird es Krieg geben.
O homem segue preso
Der Mensch bleibt gefangen
Aprisionado na matéria
Gefangen in der Materie
Prisão material
Materielle Gefangenschaft
Essa é a maior miséria
Das ist das größte Elend
Ganância, egoísmo
Gier, Egoismus
Racismo e guerra
Rassismus und Krieg
Pelos quatro cantos do planeta terra
An allen vier Ecken des Planeten Erde
Um monte de empresário
Ein Haufen Unternehmer
Sanguessuga sanguinário
Blutrünstige Blutsauger
E o latifundiário
Und der Großgrundbesitzer
é um egoísta agrário
ist ein agrarischer Egoist
Trabalho escravo no campo
Sklavenarbeit auf dem Feld
Até hoje me espanto
Bis heute erschreckt es mich
Para o trabalhador desencanto
Für den Arbeiter Enttäuschung
é fato que a monocultura
Es ist eine Tatsache, dass die Monokultur
Acaba com nossa cultura
Unsere Kultur zerstört
E nem as sementes são como originalmente
Und nicht einmal die Samen sind wie ursprünglich
é tudo manipulado
Alles ist manipuliert
Alterado e controlado
Verändert und kontrolliert
E o consumo exagerado
Und der übermäßige Konsum
tudo envenenado
Alles ist vergiftet
Esse lixo industrializado
Dieser industrialisierte Müll
Larga isso meu irmão
Lass das, mein Bruder
Toma cuidado
Sei vorsichtig
Se liga cumpade
Pass auf, Kumpel
Fique atento e não se engane
Sei wachsam und lass dich nicht täuschen
Porque a gente é o que a gente come
Denn wir sind, was wir essen
Ambição em excesso
Übermäßige Gier
E o tal do progresso
Und der sogenannte Fortschritt
A desordem, o regresso
Die Unordnung, der Rückschritt
A tv retrocesso
Das Fernsehen, ein Rückschritt
Eu agradeço e nada peço
Ich danke nur und bitte um nichts
Um dia da vida me despeço
Eines Tages verabschiede ich mich vom Leben
Da terra eu vim
Von der Erde kam ich
Nela será o meu fim
In ihr wird mein Ende sein
O tempo aqui é rapidinho
Die Zeit hier ist kurz
Vou dar o melhor de mim
Ich werde mein Bestes geben
Oh jha, meu melhor...
Oh Jah, mein Bestes...
Aqui na terra rufa o tambor
Hier auf Erden dröhnt die Trommel
é o nyahbingui
es ist der Nyahbinghi
Rastafari na conexão
Rastafari in der Verbindung
Com a batida do coração
Mit dem Herzschlag
Desde a criação sangue bom
Gutes Blut seit der Schöpfung
Sempre bom buscar uma direção
Immer gut, eine Richtung zu suchen
De nada adianta acumular na matéria
Es nützt nichts, Materie anzuhäufen
é mais peso para carregar
Es ist mehr Gewicht zu tragen
O momento é de desapegar
Der Moment ist gekommen, loszulassen
Sou da natureza
Ich bin von der Natur
Eu faço parte dela
Ich bin ein Teil von ihr





Writer(s): Pedro Louro Szmaragd, Pedro Caetano Da Silva, Daniel Profeta

Oriente feat. Daniel Profeta - Terra
Album
Terra
date de sortie
27-05-2016

1 Terra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.