Oriente feat. Helio Bentes - Fé - traduction des paroles en allemand

Fé - Hélio Bentes , ORIENTE traduction en allemand




Glaube
Templos, igrejas, centros, sinagogas
Tempel, Kirchen, Zentren, Synagogen
Mesquitas, terreiros, batuques de uma oca
Moscheen, Candomblé-Stätten, Trommelklänge einer Hütte
Círculos, florestas, cidades cheias de droga
Kreise, Wälder, drogenverseuchte Städte
Rezo e prezo a prática da yoga
Ich bete und schätze die Yogapraxis
Templos, igrejas, centros, sinagogas
Tempel, Kirchen, Zentren, Synagogen
Mesquitas, terreiros, batuques de uma oca
Moscheen, Candomblé-Stätten, Trommelklänge einer Hütte
Círculos, florestas, cidades cheias de droga
Kreise, Wälder, drogenverseuchte Städte
Rezo e prezo a prática da yoga
Ich bete und schätze die Yogapraxis
Em qualquer canto minha rima meu santo
In jedem Winkel mein Reim mein Heiliger
Meu manto sagrado é o pranto
Mein heiliger Mantel sind Tränen
Se caio tanto é porque levanto
Wenn ich oft falle, stehe ich auf
Na outra queda preparado pro tombo
Beim nächsten Sturz bin ich bereit für den Aufprall
Não leia a lei, faça a lei
Lies nicht das Gesetz, mach das Gesetz
Na terra de quem tem um olho é rei
Im Land der Einäugigen ist der König
Quanto mais sei, sei que nada sei
Je mehr ich weiß, weiß ich, dass ich nichts weiß
A humildade é o que torna um sensei
Demut macht einen zum Sensei
Pros homens bons e pros ruins
Für gute und schlechte Menschen
Princípios são meios para alcançar fins
Prinzipien sind Mittel zum Zweck
Sua dimensão é a atmosfera que vibra
Deine Dimension ist die schwingende Atmosphäre
Pra onde você afim
Dorthin, wohin du willst
Eu sou mais eu quando penso em você
Ich bin mehr ich selbst, wenn ich an dich denke
Página em branco pronto pra escrever
Leere Seite bereit zum Beschreiben
Em linhas certas humanos tortos tentam se entender
In geraden Linien versuchen krumme Menschen sich zu verstehen
Templos, igrejas, centros, sinagogas
Tempel, Kirchen, Zentren, Synagogen
Mesquitas, terreiros, batuques de uma oca
Moscheen, Candomblé-Stätten, Trommelklänge einer Hütte
Círculos, florestas, cidades cheias de droga
Kreise, Wälder, drogenverseuchte Städte
Rezo e prezo a prática da yoga
Ich bete und schätze die Yogapraxis
Templos, igrejas, centros, sinagogas
Tempel, Kirchen, Zentren, Synagogen
Mesquitas, terreiros, batuques de uma oca
Moscheen, Candomblé-Stätten, Trommelklänge einer Hütte
Círculos, florestas, cidades cheias de droga
Kreise, Wälder, drogenverseuchte Städte
Rezo e prezo a prática da yoga
Ich bete und schätze die Yogapraxis
Somos ovelhas de um pastor
Wir sind Schafe eines Hirten
Somos um um coração
Wir sind eins, ein Herz
Um amor
Eine Liebe
Por isso eu peço por favor
Darum bitte ich dich
Não negue ajuda ele quer te ajudar
Lehne Hilfe nicht ab, Er will dir helfen
Sempre fez de tudo pra te resgatar
Er tat alles, um dich zu retten
Independente de religião
Unabhängig von Religion
O amor de Deus nada vai superar
Gottes Liebe wird alles überwinden
Querem falar sem saber porque
Sie reden ohne Grund
Sem saber qual é do proceder
Ohne das Handeln zu kennen
Rasta não é religião
Rasta ist keine Religion
Rastafari é a forma de viver
Rastafari ist eine Lebensweise
E sem ter que mudar de assunto
Ohne Themawechsel
Em qualquer lugar do mundo
An jedem Ort der Welt
Se encontra gente com
Findest du Menschen mit Glauben
Em seu íntimo mais profundo
In ihrem tiefsten Inneren
Não tenho medo de dar o golpe de misericórdia
Ich habe keine Angst, den Gnadenstoß zu geben
Eu vim aqui pra isso, eu vim pra causar discórdia
Dafür bin ich hier, um Zwietracht zu säen
Sabotage no controle, o sistema se auto sabota
Sabotage im System, es sabotiert sich selbst
Rap é compromisso, e os menor acha que é moda
Rap ist Verpflichtung, Kinder denken es ist Mode
Minha tropa, trota, rumo a rota pra entrar pra história
Meine Truppe trottet Richtung Route für eine Platz in der Geschichte
Que seja satisfatória, a estrada provisória
Möge der Weg lohnenswert sein provisorisch
Divina e transitória, contraditória, predatória
Göttlich und vergänglich widersprüchlich ausbeuterisch
Rumo ao que não tem escapatória
Auf dem Weg zum Unvermeidlichen
Simplória, missão do pão nosso de cada dia
Einfach unsere tägliche Brot-Mission
Minha poesia migratória
Meine wandernde Poesie
Sem inspiração ou dedicatória
Ohne Inspiration oder Widmung
Somos bastardos em glória
Wir sind Bastarde in Herrlichkeit
Famílias criadas em divórcios
Familien erzogen in Scheidungen
Relações mantidas por negócios
Beziehungen durch Geschäfte erhalten
Na era eliminatória
In der Ausscheidungsära
Educadores se dividem entre a cultura rica
Lehrer spalten sich zwischen reicher Kultur
E os livros pobres como palmatória
Und armen Büchern wie der Prügelstock
Na mente a divisória
In der Gedanken-Schiebetür
Entre o vento que bate no rosto e as lembranças na memória
Zwischen Wind auf der Wange und Erinnerungen
Me da mais uma dose compra mais um maço de cigarro
Gib mir noch 'nen Schuss kauf noch 'ne Schachtel
A vida é um jogo de sorte, e hoje eu com sorte nos dados
Leben ist Glücksspiel, die Würfel sind heute gut
Chego pesado igual hanckok
Ich komm hart an wie Hancock
Guerreiro bradock a lenda como um
Krieger Brádcock legendenhaft wie
Tatuador oriental de outro planeta
Ein asiatischer Tätowierer vom anderen Planeten
Sem máquina barulhenta, so freen hand de caneta
Ohne laute Maschine nur Freihand mit Stift
Minhas vitórias, minhas conquistas
Meine Siege meine Errungenschaften
Minhas derrotas, minhas perdas
Meine Niederlagen meine Verluste
E bom como um passe de mágica ganhei mais uma letra
Wie durch Magie erhielt ich neuen Text
Nem todo adulto perdeu seu lado menino
Nicht jeder Erwachsene verlor sein Kindsein
Assim como nem todo judeu é contra o estado palestino
Wie nicht jeder Jude gegen Palästina ist
Chino, oriente, Helio Bentes, Johnny Clarke & dubatak
Chino Oriente Helio Bentes Johnny Clarke & Dubatak
Nós que reina pirâmide foda-se os illuminatti
Wir beherrschen die Pyramide scheiß auf Illuminati
Foda-se os illuminatti
Scheiß auf Illuminati
Templos, igrejas, centros, sinagogas
Tempel, Kirchen, Zentren, Synagogen
Mesquitas, terreiros, batuques de uma oca
Moscheen, Candomblé-Stätten, Trommelklänge einer Hütte
Círculos, florestas, cidades cheias de droga
Kreise, Wälder, drogenverseuchte Städte
Rezo e prezo a prática da yoga
Ich bete und schätze die Yogapraxis
Templos, igrejas, centros, sinagogas
Tempel, Kirchen, Zentren, Synagogen
Mesquitas, terreiros, batuques de uma oca
Moscheen, Candomblé-Stätten, Trommelklänge einer Hütte
Círculos, florestas, cidades cheias de droga
Kreise, Wälder, drogenverseuchte Städte
Rezo e prezo a prática da yoga
Ich bete und schätze die Yogapraxis
E tem que ter
Und man muss Glauben haben
Tem que ter
Man muss glauben
E se tem sabe como é
Und wer glaubt, weiß wie es ist
Não importa se é cristão
Egal ob Christ
Católico, rasta ou do candomblé
Katholik, Rasta oder Candomblé
Tem que ter
Man muss glauben
Tem que ter
Man muss glauben
E se tem sabe como é
Und wer glaubt, weiß wie es ist
Se acredita em buda, krishna
Ob an Buddha Krishna
Sellasie, Cristo ou Maomé
Selassie Christus oder Mohammed
E tem que ter
Und man muss Glauben haben
Tem que ter
Man muss glauben
E se tem sabe como é
Und wer glaubt, weiß wie es ist
Não importa se é cristão
Egal ob Christ
Católico, rasta ou do candomblé
Katholik, Rasta oder Candomblé
Tem que ter
Man muss glauben
Tem que ter
Man muss glauben
E se tem sabe como é
Und wer glaubt, weiß wie es ist
Se acredita em Buda, Krishna
Ob an Buddha Krishna
Sellasie, Cristo ou Maomé
Selassie Christus oder Mohammed





Writer(s): Mateus Solia Prado Pamplona, Leonardo Salgado Vidal, Helio Bentes Batista Filho, Pedro Louro Szmaragd, Bruno Da Silva Pinheiro, Leonardo Ferreira Cabecinho, Leonardo Flores Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.