Paroles et traduction Oriente feat. Rebeca Sauwen - Linda, Louca e Mimada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda, Louca e Mimada
Pretty, Crazy and Spoiled
Linda,
louca
e
mimada,
sabem
do
poder
que
tem
Pretty,
crazy,
and
spoiled,
they
know
the
power
they
have
E
não
tem
medo
de
usá-lo
And
they're
not
afraid
to
use
it
Ela
só
quer
viajar,
ela
só
quer
viajar
She
just
wants
to
travel,
she
just
wants
to
travel
Quem
reina
é
ela
no
reino
do
mar
She
reigns
in
the
kingdom
of
the
sea
Ela
só
quer
viajar,
ela
só
quer
viajar
She
just
wants
to
travel,
she
just
wants
to
travel
Ela
só
quer
viajar
daqui
pra
qualquer
lugar
She
just
wants
to
travel
from
here
to
anywhere
A
gata
arrisca
e
dropa
She's
a
risk
taker,
she
goes
all
in
Linda
louca
e
mimada
Pretty,
crazy
and
spoiled
Bendito
seja
o
homem
que
possa
conquistá-la
Blessed
is
the
man
who
can
win
her
over
Quem
tem
nine-nine
percent,
é
quente,
tem
que
vê
de
perto
She's
got
ninety-nine
percent,
she's
hot,
you
have
to
see
her
up
close
Ela
é
doce,
sal,
bala
She's
sweet,
salty,
candy
Embalada
ela
dança,
uma
criança
na
madrugada
Wrapped
up,
she
dances,
a
child
in
the
early
morning
hours
Sua
maquiagem,
suas
tatuagens
Her
makeup,
her
tattoos
São
proteção,
chamam
atenção
que
seu
pai
não
pode
dá-la
Are
protection,
they
call
for
the
attention
her
father
can't
give
her
Olha
dentro
dos
meus
olhos,
joga
o
cabelo
Look
into
my
eyes,
toss
your
hair
Bota
o
óculos
fica
ainda
mais
charmosa
Put
on
your
glasses,
you
look
even
more
charming
No
caminho
de
volta
pra
casa
On
the
way
back
home
Tira
a
make
vai
pra
praia,
joga
altinha
Take
off
your
makeup,
go
to
the
beach,
play
volleyball
Bebe
água
tem
uma
vida
agitada,
mas
a
pele
bem
tratada
Drink
water,
you
have
a
hectic
life,
but
your
skin
is
well
taken
care
of
Como
pode
ser...
Tão
gata
How
can
you
be...
So
hot
E
ao
mesmo
tempo
tão
louca
And
at
the
same
time
so
crazy
O
homem
que
já
teve
sua
companhia
jamais
se
satisfaz
com
outra
The
man
who
has
had
your
company
will
never
be
satisfied
with
another
Troca
de
roupa
mil
vezes
até
decidir
a
melhor
You
change
clothes
a
thousand
times
until
you
decide
on
the
best
Já
foi
muito
magoada,
por
isso
magoa
sem
dó
You've
been
hurt
a
lot,
so
you
hurt
without
mercy
Pra
ter
sua
companhia
só
se
ela
simpatizar
To
have
your
company,
you
just
have
to
like
them
Tem
seu
carro,
tem
sua
casa,
seu
dinheiro
pra
pagar
You
have
your
car,
you
have
your
house,
your
money
to
pay
Tem
uma
frase
que
repete
segue
que
a
faz
flutuar
You
have
a
phrase
you
repeat
that
makes
you
float
Não
importa
onde
estamos
nossa
mente
é
nosso
lar
It
doesn't
matter
where
we
are,
our
mind
is
our
home
Ela
só
quer
viajar,
ela
só
quer
viajar
She
just
wants
to
travel,
she
just
wants
to
travel
Da
night
pra
praia,
da
praia
pra
casa,
da
casa
pro
lar
From
the
night
to
the
beach,
from
the
beach
to
home,
from
home
to
the
soul
No
drop
alucinante
constante
da
onda
eterna
In
the
constant
hallucinatory
drop
of
the
eternal
wave
Quem
reina
é
ela
no
reino
do
mar
She
reigns
in
the
kingdom
of
the
sea
Ela
só
quer
viajar,
ela
só
quer
viajar
She
just
wants
to
travel,
she
just
wants
to
travel
Ela
só
quer
viajar
daqui
pra
qualquer
lugar
She
just
wants
to
travel
from
here
to
anywhere
E
ela
escapa
de
cada
furada
And
she
escapes
from
every
mess
E
ela
anda
aonde
ela
quer
And
she
walks
wherever
she
wants
Tudo
brilha
onde
ela
passa
Everything
shines
where
she
goes
Ela
chega
a
hora
que
ela
quer
She
arrives
at
the
time
she
wants
É
um
vaso
de
cristal
com
flores
mortas
You're
a
crystal
vase
with
dead
flowers
Um
drink
forte
em
uma
boate
qualquer
A
strong
drink
in
any
bar
Sua
vontade
incontrolável
lhe
fecha
e
abre
portas
Your
uncontrollable
will
closes
and
opens
doors
for
you
Ela
chega
e
sai
a
hora
que
ela
quer
You
come
and
go
whenever
you
want
E
o
seu
batom
mata
mais
que
uma
pistola
And
your
lipstick
kills
more
than
a
gun
Inspirada
em
Natasha
do
Capital
Inspired
by
Natasha
from
Capital
Pistoleira
de
antigos
carnavais
e
coisa
e
tal
Gunfighter
from
old
carnivals
and
so
on
Todos
os
homens
tão
afim
de
algo
a
mais
no
final
All
men
are
up
for
something
more
in
the
end
Com
17
anos
e
fugiu
de
casa
At
17,
you
ran
away
from
home
Mas
já
conhece
incontáveis
canções
But
you
already
know
countless
songs
Ela
tem
alma
de
pipa
avoada
You
have
the
soul
of
a
free
spirit
Mas
na
sua
estante
imaginária
coleciona
corações
But
on
your
imaginary
shelf,
you
collect
hearts
Ela
só
quer
viajar,
ela
só
quer
viajar
She
just
wants
to
travel,
she
just
wants
to
travel
Da
night
pra
praia,
da
praia
pra
casa,
da
casa
pro
lar
From
the
night
to
the
beach,
from
the
beach
to
home,
from
home
to
the
soul
No
drop
alucinante
constante
da
onda
eterna
In
the
constant
hallucinatory
drop
of
the
eternal
wave
Quem
reina
é
ela
no
reino
do
mar
She
reigns
in
the
kingdom
of
the
sea
Ela
só
quer
viajar,
ela
só
quer
viajar
(e
ela
só
quer
viajar)
She
just
wants
to
travel,
she
just
wants
to
travel
(and
she
just
wants
to
travel)
Ela
só
quer
viajar
daqui
pra
qualquer
lugar
She
just
wants
to
travel
from
here
to
anywhere
Tão
linda
e
louca
de
longe
eu
vejo
So
pretty
and
crazy,
I
see
you
from
afar
Ela
é
hipnotizante
e
ao
mesmo
tempo
da
medo
You're
hypnotizing
and
at
the
same
time
scary
Congela
com
os
olhos,
derrete
com
um
sorriso
Freeze
with
your
eyes,
melt
with
a
smile
É
signo
forte,
luz
e
trevas,
o
caos
no
paraíso
You're
a
strong
sign,
light
and
darkness,
chaos
in
paradise
Elástica
e
adulta,
é
o
amor
Elastic
and
adult,
you're
love
Transparente
e
rara,
ó
como
a
beleza
de
uma
flor
Transparent
and
rare,
oh,
how
the
beauty
of
a
flower
Arrancada
pela
raíz
a
força
Uprooted
by
force
Mas
contudo
demonstra
toda
sua
força
ao
viver
But
nevertheless
shows
all
its
strength
in
living
E
a
todo
mundo
diz,
que
não
quer
nem
saber
And
tells
everyone
that
you
don't
even
care
Explode
como
fogos
nessa
viagem
louca
Explode
like
fireworks
on
this
crazy
journey
E
quando
o
som
acaba
ela
ta
pronta
pra
morrer
And
when
the
sound
ends,
you're
ready
to
die
E
quando
a
música
acaba
ela
já
ta
pronta
pra
morrer
And
when
the
music
ends,
you're
ready
to
die
Ela
só
quer
viajar
(e
ela
só
quer
viajar)
She
just
wants
to
travel
(and
she
just
wants
to
travel)
Ela
só
quer
viajar
(e
ela
só
quer
viajar)
She
just
wants
to
travel
(and
she
just
wants
to
travel)
Quem
reina
é
ela
no
reino
do
mar
She
reigns
in
the
kingdom
of
the
sea
Ela
só
quer
viajar
(e
ela
só
quer
viajar)
She
just
wants
to
travel
(and
she
just
wants
to
travel)
Ela
só
quer
viajar
(e
ela
só
quer)
She
just
wants
to
travel
(and
she
just
wants
to)
Ela
só
quer
viajar
daqui
pra
qualquer
lugar
She
just
wants
to
travel
from
here
to
anywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chino Oriente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.